Lyrics and translation Féfé feat. Sir Samuel - Cherche
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ.
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ.
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ.
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ-УХ.
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ.
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
(ho-ho,
ho-ho-ho)
УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ
,УХ
(хо-хо,
хо-хо-хо)
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ.
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ-УХ.
Pourquoi
lui,
pourquoi
pas
moi?
Cette
question
te
tiraille
Почему
он,
почему
не
я?
Этот
вопрос
тебя
волнует
T'es
jaloux,
c'est
plus
fort
que
toi,
là,
c'est
tes
démons
qui
gagnent
Ты
ревнуешь,
он
сильнее
тебя,
там
побеждают
твои
демоны.
Et
pendant
deux
semaines
au
travail
И
две
недели
на
работе
Pour
t'en
débarrasser
tu
peux
mettre
toute
une
vie,
ouais
Чтобы
избавиться
от
этого,
ты
можешь
потратить
всю
жизнь,
да.
Plongé
au
fond
de
tes
entrailles,
t'as
beau
te
battre
ils
s'acharnent
Погруженный
глубоко
в
твои
внутренности,
ты
хорошо
сражаешься,
они
ожесточены.
T'as
jamais
su
parler,
tu
veux
t'la
raconter
Ты
никогда
не
умела
говорить,
ты
хочешь
рассказать
это
себе.
Toujours
t'approprier
c'que
d'autres
accomplissent
Всегда
присваивай
себе
то,
чего
добиваются
другие
C'est
comme
ça
que
t'as
tué,
le
peu
d'amis
qui
te
rester,
c'est
sale,
ouais
Вот
как
ты
убил,
те
немногие
друзья,
которые
остались
у
тебя,
это
грязно,
да.
Puise
au
fond
de
toi,
si
tu
veux
avancer
Глубоко
погрузись
в
себя,
если
хочешь
двигаться
дальше
On
réalise
ses
rêves
pas
ceux
d'ses
associés,
non
Мы
осуществляем
свои
мечты,
а
не
мечты
своих
партнеров,
верно
T'es
pas
près
d'être
en
paix
Ты
не
близок
к
тому,
чтобы
быть
в
мире
Si
tu
refuses
de
voir
qui
t'es,
c'est
ça
vas
y,
cherche
Если
ты
отказываешься
видеть,
кто
ты
есть,
тогда
давай,
ищи
Tes
ennemis
n'sont
pas
si
loin,
non
Твои
враги
не
так
уж
далеко,
верно?
N'sont
pas
si
loin,
non
Не
так
уж
далеко,
верно
Chacun
ses
démons,
oui,
on
meurt
avec
У
каждого
свои
демоны,
да,
мы
умираем
вместе
с
Tes
ennemis
n'sont
pas
si
loin,
non
Твои
враги
не
так
уж
далеко,
верно?
N'sont
pas
si
loin,
non
Не
так
уж
далеко,
верно
Chacun
ses
démons,
oui,
(on
meurt
avec)
У
каждого
свои
демоны,
да,
(мы
умираем
вместе
с
ними)
Pourquoi
ici
et
pas
là-bas?
Cette
question
te
tiraille
Почему
здесь,
а
не
там?
Этот
вопрос
тебя
волнует
T'as
jamais
voulu
qu'un
Oussman
vienne
avec
toutes
ses
femmes
Ты
никогда
не
хотел,
чтобы
Усман
приходил
со
всеми
своими
женщинами.
T'es
paniqué
quand
tu
connais
pas
Ты
паникуешь,
когда
не
знаешь
Mieux
vaut
avant
d'tirer,
connaitre
son
ennemi,
ouais
Лучше,
прежде
чем
стрелять,
узнать
своего
врага,
да.
Et
tu
sais
pas
où
faut
qu'il
aille,
mais
tu
sais
qu'il
faut
qui
taille
И
ты
не
знаешь,
куда
ему
нужно
идти,
но
ты
знаешь,
какой
размер
ему
нужен.
Tu
n'aimes
personne,
d'ailleurs
tu
t'aimes
pas
Ты
никого
не
любишь,
к
тому
же
ты
не
любишь
себя
T'aime
pas
le
changement,
t'aimes
pas
l'autre,
voila
ta
théorie
Тебе
не
нравятся
перемены,
тебе
не
нравятся
другие,
вот
твоя
теория
C'est
pourquoi
je
souris
et
ne
relève
pas
Вот
почему
я
улыбаюсь
и
не
поднимаю
головы
Quand
je
croise
ton
regard
rempli
d'apriori,
hey
Когда
я
встречаю
твой
полный
априори
взгляд,
Эй
Chasse
les
démons
qui
sommeillent
en
toi,
'il
te
plait,
réveille-toi
Прогони
демонов,
которые
дремлют
в
тебе,
пожалуйста,
проснись
Ta
haine
provoque
des
insomnies
Твоя
ненависть
вызывает
бессонницу
T'as
pas
encore
trouvé
la
paix,
mais
même
pour
toi,
j'ai
du
respect
Ты
еще
не
нашел
покоя,
но
даже
к
тебе
я
испытываю
уважение
Enfin,
j'essaye
(cherche)
Наконец,
я
пытаюсь
(ищу)
Tes
ennemis
n'sont
pas
si
loin,
non
Твои
враги
не
так
уж
далеко,
верно?
N'sont
pas
si
loin,
non
Не
так
уж
далеко,
верно
Chacun
ses
démons,
oui,
on
meurt
avec
У
каждого
свои
демоны,
да,
мы
умираем
вместе
с
Tes
ennemis
n'sont
pas
si
loin,
non
Твои
враги
не
так
уж
далеко,
верно?
N'sont
pas
si
loin,
non
Не
так
уж
далеко,
верно
Chacun
ses
démons,
oui,
on
meurt
avec
У
каждого
свои
демоны,
да,
мы
умираем
вместе
с
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ.
Ouh-ouh
ouh-ouh
(ho,
ho,
ho,
ho-ho),
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
УХ-УХ-УХ-УХ
(хо-хо-хо-хо),
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ.
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ.
Ouh-ouh
ouh-ouh
(ye-eh-eh,
eh-eh),
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
УХ-УХ-УХ-УХ
(Е-А-А-А-а),
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ.
(Ouh-ouh)
Ah-ah-ah
(Ух-ух)
а-а-а-а
Cherche
ton
ennemi,
mais
il
n'est
pas
si
loin,
non,
non
(ah-ah-ah)
Ищи
своего
врага,
но
он
не
так
уж
далеко,
нет,
нет
(а-а-а)
Je-,
je-,
cherche
ton
ennemi,
mais
il
n'est
pas
si
loin,
non,
non
(ah-ah-ah)
Я
-,
я
-,
ищи
своего
врага,
но
он
не
так
уж
далеко,
нет,
нет
(а-а-а)
Tu
veux
de
l'aide,
de
l'aide,
de
l'aide,
de
l'aide,
hey
(ah-ah-ah)
Тебе
нужна
помощь,
помощь,
помощь,
помощь,
Эй
(а-а-а)
Tu
veux
de
l'aide,
de
l'aide,
de
l'aide,
de
l'aide
Тебе
нужна
помощь,
помощь,
помощь,
помощь,
помощь
Tes
ennemis
n'sont
pas
si
loin,
non
Твои
враги
не
так
уж
далеко,
верно?
N'sont
pas
si
loin,
non
Не
так
уж
далеко,
верно
Chacun
ses
démons,
oui,
on
meurt
avec
У
каждого
свои
демоны,
да,
мы
умираем
вместе
с
Tes
ennemis
n'sont
pas
si
loin,
non
Твои
враги
не
так
уж
далеко,
верно?
N'sont
pas
si
loin,
non
Не
так
уж
далеко,
верно
Chacun
ses
démons,
oui,
on
meurt
avec
У
каждого
свои
демоны,
да,
мы
умираем
вместе
с
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ.
Ouh-ouh
ouh-ouh
(ho,
ho,
ho,
ho-ho)
УХ-УХ-УХ
(хо,
хо,
хо,
хо-хо)
Ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh-ouh
ouh-ouh,
ouh
(ah-ah-ah)
УХ-УХ-УХ-УХ,
УХ-УХ-УХ,
УХ
(а-а-а)
Ouh-ouh
ouh-ouh
(ye-eh-eh,
eh-eh)
УХ-УХ-УХ-УХ
(Е-А-А-А-А-а)
Tes
ennemis
n'sont
pas
si
loin,
non
Твои
враги
не
так
уж
далеко,
верно?
J'ai
dit,
"cherche"
Я
сказал:
"ищи".
Tes
ennemis
n'sont
pas
si
loin,
non,
non
Твои
враги
не
так
уж
далеко,
нет,
нет
(Ah-ah-ah,
ah,
ah)
Tes
ennemis
n'sont
pas
si
loin,
non
(sont
pas
si
loin,
non)
(Ах-ах-ах,
ах,
ах)
твои
враги
не
так
далеко,
нет
(не
так
далеко,
нет)
Pas
si
loin,
non
Не
так
далеко,
нет
De
l'aide,
de
l'aide,
de
l'aide
Помощь,
помощь,
помощь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMUEL BABATUNDE ADEBIYI, FABIEN VINCENT PHILETAS
Attention! Feel free to leave feedback.