Féfé feat. M - Le réveil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Féfé feat. M - Le réveil




Bordel, le jour se lève
Черт, день встает
Et le songe est comme distancé
И сон, как отдаленный
Au prochain tour
В следующем раунде
Cet enfant que je reste au fond aimerait être dispensé
Этот ребенок, которого я остаюсь в глубине души, хотел бы быть освобожденным
Hier encore j'étais qu'un môme
Еще вчера я был просто ребенком
Grandir était un honneur
Вырасти было честью
Trop candide, pour chérir le moment
Слишком откровенный, чтобы лелеять момент
Des rêves plein la tête
Мечты полны головы
Ma vie une série, la suite je guettais
Моя жизнь серия, Продолжение я ждал
Tout un roman
Целый роман
Hier encore mon frère, t'étais
Еще вчера, брат, ты был здесь.
On se projetait au large
Мы собирались у берега.
On savait pourquoi, pour qui, mais pas comment
Мы знали почему, для кого, но не как
Hier nous paraissait pâle et notre avenir détonnant
Вчера мы выглядели бледными и наше будущее ненавидит
Aujourd'hui c'est sur une dalle qu'est écrit ton nom
Сегодня на плите написано твое имя
Blindé d'ignorance et d'utopisme
Экранированный невежеством и утопизмом
Les remèdes aux maux de ce monde, tout le temps je pistais
Лекарства от недугов этого мира, все время я следил
Je pensais discerner les camps, loyal ou bandit
Я думал, что разберусь в лагерях, верноподданный или бандит.
Noir ou blanc, quand tout est plutôt métissé
Черный или белый, когда все довольно смешанное
Des souhaits et des poncifs, qui s'y fie?
Пожелания и пожелания, кто на них полагается?
L'adulte en moi pionçait, réveil difficile
Взрослый во мне начинал, просыпаться тяжело
Profites-en, qu'on me disait
Наслаждайся, что мне говорили.
Kiffe, j'aurais pas douter du conseil
Не стоило сомневаться в Совете.
Bordel
Бордель
Le jour se lève
День встает
Et le songe est comme distancé
И сон, как отдаленный
Au prochain tour
В следующем раунде
Cet enfant que je reste au fond aimerait être dispensé
Этот ребенок, которого я остаюсь в глубине души, хотел бы быть освобожденным
Mais tourne l'horloge
Но часы тикают
Tourne
Снятый
Oui, tourne l'horloge
Да, поворачивает часы
Ce qu'on se racontait la veille
То, что мы рассказывали друг другу накануне
S'estompe quand vient le réveil
Исчезает, когда приходит пробуждение
Qui sait si demain je croirai encore au paradis
Кто знает, если завтра я снова поверю в рай
Cette promesse qui peut faire parader en carabine
Это обещание, которое может сделать парад в карабине
Je croyais en nous, mais l'époque nous a pas raté
Я верил в нас, но время не пропустило нас
L'amour, illusoire comme le karaté de Carradine
Любовь, иллюзорная, как Каррадин каратэ
Hier encore je ne pensais qu'à rapper
Еще вчера я думал только о рэпере.
Même si ça me rapportais pas un radis
Даже если бы не редиска.
Hier encore je prenais le monde
Еще вчера я брал мир
Comme on prend la mer, mais j'ai pas pied je l'ai sondé
Как мы берем море, но я не ногой я прощупал его
J'y ai vu la merde qu'on s'y tapait
Я видел, как мы там трахались.
Bordel
Бордель
Le jour se lève
День встает
Et le songe est comme distancé
И сон, как отдаленный
Au prochain tour
В следующем раунде
Cet enfant que je reste au fond aimerait être dispensé
Этот ребенок, которого я остаюсь в глубине души, хотел бы быть освобожденным
Mais tourne l'horloge
Но часы тикают
Tourne
Снятый
Oui, tourne l'horloge
Да, поворачивает часы
Ce qu'on se racontait la veille
То, что мы рассказывали друг другу накануне
S'estompe quand vient le réveil
Исчезает, когда приходит пробуждение





Writer(s): CAMILLE ROCAILLEUX, DAPHNE VIALLETET, Camille ROCAILLEUX, DAPHNE VIALLETET


Attention! Feel free to leave feedback.