Féfé feat. M - Le réveil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Féfé feat. M - Le réveil




Le réveil
Пробуждение
Bordel, le jour se lève
Черт, занимается день,
Et le songe est comme distancé
И сон словно отдаляется.
Au prochain tour
В следующий раз
Cet enfant que je reste au fond aimerait être dispensé
Этот ребенок, которым я в глубине души остаюсь, хотел бы быть освобожден.
Hier encore j'étais qu'un môme
Еще вчера я был всего лишь мальчишкой,
Grandir était un honneur
Взрослеть было честью.
Trop candide, pour chérir le moment
Слишком наивный, чтобы ценить момент,
Des rêves plein la tête
Голова полна мечтаний.
Ma vie une série, la suite je guettais
Моя жизнь - сериал, я ждал продолжения,
Tout un roman
Целый роман.
Hier encore mon frère, t'étais
Еще вчера, брат, ты был здесь,
On se projetait au large
Мы строили планы,
On savait pourquoi, pour qui, mais pas comment
Мы знали зачем, для кого, но не как.
Hier nous paraissait pâle et notre avenir détonnant
Вчера казалось нам блеклым, а будущее взрывным.
Aujourd'hui c'est sur une dalle qu'est écrit ton nom
Сегодня на плите выбито твое имя.
Blindé d'ignorance et d'utopisme
Полный невежества и утопизма,
Les remèdes aux maux de ce monde, tout le temps je pistais
Я все время искал лекарства от бед этого мира.
Je pensais discerner les camps, loyal ou bandit
Я думал, что могу различать лагеря, верных и бандитов,
Noir ou blanc, quand tout est plutôt métissé
Черное или белое, когда все скорее смешанное.
Des souhaits et des poncifs, qui s'y fie?
Желания и штампы, кто на них полагается?
L'adulte en moi pionçait, réveil difficile
Взрослый во мне дремал, пробуждение трудное.
Profites-en, qu'on me disait
Наслаждайся, говорили мне.
Kiffe, j'aurais pas douter du conseil
Кайфуй, мне не следовало сомневаться в совете.
Bordel
Черт,
Le jour se lève
Занимается день,
Et le songe est comme distancé
И сон словно отдаляется.
Au prochain tour
В следующий раз
Cet enfant que je reste au fond aimerait être dispensé
Этот ребенок, которым я в глубине души остаюсь, хотел бы быть освобожден.
Mais tourne l'horloge
Но крутятся часы,
Tourne
Крутятся,
Oui, tourne l'horloge
Да, крутятся часы.
Ce qu'on se racontait la veille
То, что мы рассказывали друг другу накануне,
S'estompe quand vient le réveil
Исчезает с пробуждением.
Qui sait si demain je croirai encore au paradis
Кто знает, поверю ли я завтра еще в рай,
Cette promesse qui peut faire parader en carabine
Это обещание, которое может заставить разгуливать с карабином.
Je croyais en nous, mais l'époque nous a pas raté
Я верил в нас, но время нас не пощадило.
L'amour, illusoire comme le karaté de Carradine
Любовь, иллюзорная, как карате Каррадайна.
Hier encore je ne pensais qu'à rapper
Еще вчера я думал только о рэпе,
Même si ça me rapportais pas un radis
Даже если это не приносило мне ни редиски.
Hier encore je prenais le monde
Еще вчера я воспринимал мир
Comme on prend la mer, mais j'ai pas pied je l'ai sondé
Как море, но я не умею плавать, я его прозондировал.
J'y ai vu la merde qu'on s'y tapait
Я увидел там все дерьмо, которое мы в нем хлебаем.
Bordel
Черт,
Le jour se lève
Занимается день,
Et le songe est comme distancé
И сон словно отдаляется.
Au prochain tour
В следующий раз
Cet enfant que je reste au fond aimerait être dispensé
Этот ребенок, которым я в глубине души остаюсь, хотел бы быть освобожден.
Mais tourne l'horloge
Но крутятся часы,
Tourne
Крутятся,
Oui, tourne l'horloge
Да, крутятся часы.
Ce qu'on se racontait la veille
То, что мы рассказывали друг другу накануне,
S'estompe quand vient le réveil
Исчезает с пробуждением.





Writer(s): CAMILLE ROCAILLEUX, DAPHNE VIALLETET, Camille ROCAILLEUX, DAPHNE VIALLETET


Attention! Feel free to leave feedback.