Lyrics and translation Féfé feat. M - Le réveil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bordel,
le
jour
se
lève
Черт,
занимается
день,
Et
le
songe
est
comme
distancé
И
сон
словно
отдаляется.
Au
prochain
tour
В
следующий
раз
Cet
enfant
que
je
reste
au
fond
aimerait
être
dispensé
Этот
ребенок,
которым
я
в
глубине
души
остаюсь,
хотел
бы
быть
освобожден.
Hier
encore
j'étais
qu'un
môme
Еще
вчера
я
был
всего
лишь
мальчишкой,
Grandir
était
un
honneur
Взрослеть
было
честью.
Trop
candide,
pour
chérir
le
moment
Слишком
наивный,
чтобы
ценить
момент,
Des
rêves
plein
la
tête
Голова
полна
мечтаний.
Ma
vie
une
série,
la
suite
je
guettais
Моя
жизнь
- сериал,
я
ждал
продолжения,
Tout
un
roman
Целый
роман.
Hier
encore
mon
frère,
t'étais
là
Еще
вчера,
брат,
ты
был
здесь,
On
se
projetait
au
large
Мы
строили
планы,
On
savait
pourquoi,
pour
qui,
mais
pas
comment
Мы
знали
зачем,
для
кого,
но
не
как.
Hier
nous
paraissait
pâle
et
notre
avenir
détonnant
Вчера
казалось
нам
блеклым,
а
будущее
— взрывным.
Aujourd'hui
c'est
sur
une
dalle
qu'est
écrit
ton
nom
Сегодня
на
плите
выбито
твое
имя.
Blindé
d'ignorance
et
d'utopisme
Полный
невежества
и
утопизма,
Les
remèdes
aux
maux
de
ce
monde,
tout
le
temps
je
pistais
Я
все
время
искал
лекарства
от
бед
этого
мира.
Je
pensais
discerner
les
camps,
loyal
ou
bandit
Я
думал,
что
могу
различать
лагеря,
верных
и
бандитов,
Noir
ou
blanc,
quand
tout
est
plutôt
métissé
Черное
или
белое,
когда
все
скорее
смешанное.
Des
souhaits
et
des
poncifs,
qui
s'y
fie?
Желания
и
штампы,
кто
на
них
полагается?
L'adulte
en
moi
pionçait,
réveil
difficile
Взрослый
во
мне
дремал,
пробуждение
трудное.
Profites-en,
qu'on
me
disait
Наслаждайся,
говорили
мне.
Kiffe,
j'aurais
pas
dû
douter
du
conseil
Кайфуй,
мне
не
следовало
сомневаться
в
совете.
Le
jour
se
lève
Занимается
день,
Et
le
songe
est
comme
distancé
И
сон
словно
отдаляется.
Au
prochain
tour
В
следующий
раз
Cet
enfant
que
je
reste
au
fond
aimerait
être
dispensé
Этот
ребенок,
которым
я
в
глубине
души
остаюсь,
хотел
бы
быть
освобожден.
Mais
tourne
l'horloge
Но
крутятся
часы,
Oui,
tourne
l'horloge
Да,
крутятся
часы.
Ce
qu'on
se
racontait
la
veille
То,
что
мы
рассказывали
друг
другу
накануне,
S'estompe
quand
vient
le
réveil
Исчезает
с
пробуждением.
Qui
sait
si
demain
je
croirai
encore
au
paradis
Кто
знает,
поверю
ли
я
завтра
еще
в
рай,
Cette
promesse
qui
peut
faire
parader
en
carabine
Это
обещание,
которое
может
заставить
разгуливать
с
карабином.
Je
croyais
en
nous,
mais
l'époque
nous
a
pas
raté
Я
верил
в
нас,
но
время
нас
не
пощадило.
L'amour,
illusoire
comme
le
karaté
de
Carradine
Любовь,
иллюзорная,
как
карате
Каррадайна.
Hier
encore
je
ne
pensais
qu'à
rapper
Еще
вчера
я
думал
только
о
рэпе,
Même
si
ça
me
rapportais
pas
un
radis
Даже
если
это
не
приносило
мне
ни
редиски.
Hier
encore
je
prenais
le
monde
Еще
вчера
я
воспринимал
мир
Comme
on
prend
la
mer,
mais
j'ai
pas
pied
je
l'ai
sondé
Как
море,
но
я
не
умею
плавать,
я
его
прозондировал.
J'y
ai
vu
la
merde
qu'on
s'y
tapait
Я
увидел
там
все
дерьмо,
которое
мы
в
нем
хлебаем.
Le
jour
se
lève
Занимается
день,
Et
le
songe
est
comme
distancé
И
сон
словно
отдаляется.
Au
prochain
tour
В
следующий
раз
Cet
enfant
que
je
reste
au
fond
aimerait
être
dispensé
Этот
ребенок,
которым
я
в
глубине
души
остаюсь,
хотел
бы
быть
освобожден.
Mais
tourne
l'horloge
Но
крутятся
часы,
Oui,
tourne
l'horloge
Да,
крутятся
часы.
Ce
qu'on
se
racontait
la
veille
То,
что
мы
рассказывали
друг
другу
накануне,
S'estompe
quand
vient
le
réveil
Исчезает
с
пробуждением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAMILLE ROCAILLEUX, DAPHNE VIALLETET, Camille ROCAILLEUX, DAPHNE VIALLETET
Album
Mauve
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.