Lyrics and translation Féfé feat. Tété - À nouveau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
beau
tout
recommencer
Даже
если
бы
я
начал
всё
сначала,
Au
fond
ce
serait
la
même
В
глубине
души
всё
было
бы
так
же.
Gauche
ou
droite,
on
ne
fait
qu'avancer
Налево
или
направо,
мы
лишь
движемся
вперёд,
Chacun
sa
route,
moi
j'ai
la
mienne
У
каждого
свой
путь,
у
меня
— свой.
Qu'elle
soit
de
strass
ou
pleine
de
facéties
Будь
он
усыпан
стразами
или
полон
причуд,
Qu'elle
passe
par
Lagos
ou
la
té-ci
Пролегай
он
через
Лагос
или
по
телику,
C'est
pas
la
route
qui
me
fait
Не
дорога
делает
меня,
Mais
moi
qui
décide
où
je
freine
А
я
решаю,
где
тормозить.
Et
il
serait
temps
И
настало
время
D'aller
plus
haut,
conjurer
le
sort
Подняться
выше,
заклинать
судьбу,
Il
serait
temps
Настало
время
D'enjamber
le
mur
des
regrets
Перешагнуть
через
стену
сожалений,
Des
regrets
et
torts
Сожалений
и
ошибок,
Le
mur
des
regrets
et
torts
Стену
сожалений
и
ошибок.
J'aimerais
tout
recommencer
Я
хотел
бы
начать
всё
сначала,
À
nouveau,
à
nouveau
Заново,
заново.
Les
mots
trop
vite
prononcés
Слова,
слишком
быстро
произнесённые,
Les
faire
mourir
en
silence
Заставить
их
умереть
в
тишине,
Comme
une
ode
au
passé
Как
оду
прошлому,
Mais
qu'on
écrit
au
présent
Но
написанную
в
настоящем.
Résiste
sans
condition
Противостоять
без
условий,
À
nouveau,
à
nouveau
Заново,
заново.
L'accablement,
à
quoi
bon
Уныние,
к
чему
оно,
Dès
que
s'annonce
à
mi-mot
Как
только
на
полуслове
возникает
L'imminence
d'un
passé
Неизбежность
прошлого,
Qui
corrompt
tous
les
présents
Которая
отравляет
всё
настоящее.
Mais
plus
je
grandis,
plus
je
grandis
Но
чем
больше
я
взрослею,
чем
больше
я
взрослею,
Plus
s'alourdit
le
fardeau
Тем
тяжелее
становится
бремя.
Je
traîne
le
poids
de
toutes
ces
fautes
Я
несу
груз
всех
этих
ошибок.
Il
serait
temps
Настало
время
D'aller
plus
haut,
conjurer
le
sort
Подняться
выше,
заклинать
судьбу,
Il
serait
temps
Настало
время
D'enjamber
le
mur
des
regrets
Перешагнуть
через
стену
сожалений,
Des
regrets
et
torts
Сожалений
и
ошибок,
Le
mur
des
regrets
et
torts
Стену
сожалений
и
ошибок.
La
peine
veut
jouer
les
redites
Боль
хочет
играть
повторы,
À
nouveau,
à
nouveau
Заново,
заново.
Prestement,
je
fais
delete
Быстро
нажимаю
delete,
Et
lave
le
tout
à
grande
eau
И
смываю
всё
большим
потоком
воды.
Sorte
de
passion
perso
Своего
рода
личная
страсть,
Qui
n'a
de
fuite
que
le
nom
Которая
лишь
по
названию
бегство.
J'aimerais
passer
plutôt
que
croiser
Я
хотел
бы
пройти
мимо,
а
не
встретить,
À
nouveau,
à
nouveau
Заново,
заново,
La
route
de
ceux
comme
de
celles
На
пути
тех,
как
и
тех,
Qu'ont
roulé
mes
sentiments
Кто
играл
моими
чувствами.
Courir
contre
mon
passé
Бежать
от
своего
прошлого,
Mais
rétro
sur
le
présent
Но
оглядываясь
на
настоящее.
Mais
plus
je
grandis,
plus
je
grandis
Но
чем
больше
я
взрослею,
чем
больше
я
взрослею,
Plus
s'alourdit
le
fardeau
Тем
тяжелее
становится
бремя.
Je
traîne
le
poids
de
toutes
ces
fautes
Я
несу
груз
всех
этих
ошибок.
Il
serait
temps
Настало
время
D'aller
plus
haut,
conjurer
le
sort
Подняться
выше,
заклинать
судьбу,
Il
serait
temps
Настало
время
D'enjamber
le
mur
des
regrets
Перешагнуть
через
стену
сожалений,
Des
regrets
et
torts
Сожалений
и
ошибок,
Le
mur
des
regrets
et
torts
Стену
сожалений
и
ошибок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Saldivia, Mahmoud Niang, Samuel Adebiyi
Album
Mauve
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.