Lyrics and translation Féfé - CDD
- Est-ce
que
les
amis
c'est
pour
la
vie?
- Друзья-это
на
всю
жизнь?
Je
dis
trop
de
CDD
en
amitié...
Я
слишком
много
говорю
о
дружбе...
Y
en
a
trop
qui
prennent
le
large
Их
слишком
много.
Dès
que
le
vent
change
de
direction
Как
только
ветер
меняет
направление
Mec
fallait
t'en
douter
Чувак,
ты
должен
был
догадаться.
Mec
fallait
t'en
douter,
yeah
Чувак,
ты
должен
был
догадаться,
да.
Aujourd'hui
les
gens
te
lâchent
Сегодня
люди
отпускают
тебя.
Les
mêmes
qui
t'aimaient
sans
raison
Те
же,
кто
любил
тебя
без
причины
Qui
pouvait
s'en
douter?
Кто
мог
об
этом
догадаться?
Qui
pouvait
s'en
douter,
yeah
Кто
бы
мог
догадаться,
да
Avis
aux
irresponsables
Мнение
безответственных
Qui
ont
autant
d'amis
que
de
grains
dans
le
sable
У
кого
столько
друзей,
сколько
зерен
в
песке
"Occupé,
je
t'ai
raté,
ça
va
couper,
je
te
rappelle"
"Занят,
я
пропустил
тебя,
это
будет
резать,
я
перезвоню"
Et
la
suite
on
la
connaît
А
дальше
мы
ее
знаем.
Les
rats
fuient
quand
viennent
les
ennuis
Крысы
убегают,
когда
приходят
неприятности
Un
poto
fait
pas
dans
le
détail
Пото
делает
не
в
деталях
À
tes
côtés,
qu'il
fasse
beau
ou
qu'il
caille
Рядом
с
тобой,
будь
он
здоров
или
перепел.
À
la
vie,
à
la
mort,
maladie
comme
amendes
К
жизни,
к
смерти,
болезни,
как
штрафы
Crie
à
l'aide,
il
ira
pas
se
balader
Крикни
о
помощи,
он
не
уйдет.
Quand
viendront
les
ennuis
Когда
придет
беда
Message
aux
futurs
licenciés
Послание
будущим
уволенным
Quand
t'as
l'oseille,
t'es
réputé
Когда
у
тебя
есть
щавель,
ты
известен
T'es
dans
la
merde,
tu
fais
pitié
Ты
в
дерьме,
ты
жалеешь.
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
КУР
в
дружбу
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
КУР
в
дружбу
Quand
t'as
l'oseille,
t'es
réputé
Когда
у
тебя
есть
щавель,
ты
известен
T'es
dans
la
merde
Ты
в
дерьме.
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
КУР
в
дружбу
Je
dis,
trop
de
CDD
en
amitié
Я
говорю,
слишком
много
в
дружбе
Adoré,
trop
d'abonnés
quand
la
monnaie
tombe
Обожали,
слишком
много
подписчиков,
когда
валюта
падает
Appelons
ça
l'effet
Mentos,
hey!
Назовем
это
эффектом
Ментоса,
Эй!
Coup
de
froid,
autour
de
toi,
rien
quand
tout
foire
Холодно,
вокруг
тебя,
ничего,
когда
все
Vas-y
mets
ton
manteau,
hey!
Надень
пальто,
Эй!
Fin
du
bal,
faut
resserrer,
prendre
que
le
Saint
du
Graal
Конец
бала,
надо
затянуть,
взять,
что
Святой
Грааль
Quand
au
reste,
des
fantômes,
hey!
Когда
в
остальном-призраки,
Эй!
Que
des
CDI,
tous
tes
potos
des
hits
Что
CDI,
все
твои
Потос
хиты
Ou
tu
te
retrouves
en
galère
tantôt,
hey!
Или
ты
снова
окажешься
на
галере,
Эй!
On
bouffe,
on
rit,
on
se
lie
Едим,
смеемся,
связываемся
Tant
que
tu
fournis
le
gâteau
Пока
ты
поставляешь
торт
Mec
fallait
t'en
douter
Чувак,
ты
должен
был
догадаться.
Mec
fallait
t'en
douter,
yeah
Чувак,
ты
должен
был
догадаться,
да.
Message
aux
futurs
licenciés
Послание
будущим
уволенным
Quand
t'as
l'oseille,
t'es
réputé
Когда
у
тебя
есть
щавель,
ты
известен
T'es
dans
la
merde,
tu
fais
pitié
Ты
в
дерьме,
ты
жалеешь.
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
КУР
в
дружбу
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
КУР
в
дружбу
Quand
t'as
l'oseille,
t'es
réputé
Когда
у
тебя
есть
щавель,
ты
известен
T'es
dans
la
merde
Ты
в
дерьме.
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
КУР
в
дружбу
Je
dis,
trop
de
CDD
en
amitié
Я
говорю,
слишком
много
в
дружбе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): felipe saldivia, samuël adebiyi
Album
Mauve
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.