Féfé - Dans tes yeux - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Féfé - Dans tes yeux




Dans tes yeux
In Your Eyes
Petite fille toujours trop pressée
Little girl always in such a hurry
T'as les yeux plus gros que ce que le monde peut t'offrir
Your eyes are bigger than the world can offer you
Tu ris et le ciel s'éclaircit
You laugh and the sky brightens
Et les grands que nous sommes
And the adults that we are
Oui les grands que nous sommes
Yes, the adults that we are
En profitent
Take advantage
Petite fille toujours trop pressée
Little girl always in such a hurry
Y a des tas de manèges à venir, vas pas trop vite
There are many rides to come, don't go too fast
Dans ce cirque, la tente est dressée
In this circus, the tent is up
Et les grands que nous sommes
And the adults that we are
Et les grands que nous sommes
And the adults that we are
Jouent leurs vies
Play their lives
Cours devant moi comme si t'avais rendez-vous
Run ahead of me as if you have an appointment
Vers où?
Where?
Au bout du chemin, j'espère voir...
At the end of the road, I hope to see...
Que dans tes yeux
That in your eyes
Demain n'est qu'un détail
Tomorrow is just a detail
Dans tes yeux
In your eyes
Résistent toutes les étoiles
All the stars resist
Si un jour elles viennent à tomber
If one day they fall
On sera deux, j'ai déjà compté
There will be two of us, I have already counted
À saigner
To bleed
Saigner
To bleed
Petite fille toujours trop pressée
Little girl always in such a hurry
Tu dessines des maisons qui volent, des soleils qui sourient
You draw houses that fly, suns that smile
Et dans ton monde, la route est tracée
And in your world, the road is paved
Mais c'est moi qui devrais
But it is I who should
Oui c'est moi qui devrais te l'ouvrir
Yes, it is I who should open it for you
Cours devant moi comme si t'avais rendez-vous
Run ahead of me as if you have an appointment
Vers où?
Where?
Au bout du chemin, j'espère voir...
At the end of the road, I hope to see...
Que dans tes yeux
That in your eyes
Demain n'est qu'un détail
Tomorrow is just a detail
Dans tes yeux
In your eyes
Résistent toutes les étoiles
All the stars resist
Si un jour elles viennent à tomber
If one day they fall
On sera deux, j'ai déjà compté
There will be two of us, I have already counted
À saigner
To bleed
Saigner
To bleed
Au bout du chemin, j'espère voir...
At the end of the road, I hope to see...
Que dans tes yeux
That in your eyes
Demain n'est qu'un détail
Tomorrow is just a detail
Dans tes yeux
In your eyes
Résistent toutes les étoiles
All the stars resist
Si un jour elles viennent à tomber
If one day they fall
On sera deux, j'ai déjà compté
There will be two of us, I have already counted
Dans tes yeux
In your eyes
Demain n'est qu'un détail
Tomorrow is just a detail
Dans tes yeux
In your eyes
Résistent toutes les étoiles
All the stars resist
Si un jour elles viennent à tomber
If one day they fall
On sera deux, j'ai déjà compté
There will be two of us, I have already counted
À saigner
To bleed
Saigner
To bleed
Saigner
To bleed





Writer(s): Thomas LAROCHE, FELIPE SALDIVIA, Felipe SALDIVIA, THOMAS LAROCHE


Attention! Feel free to leave feedback.