Féfé - Eldorado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Féfé - Eldorado




Oh yeah x2
О да Х2
Si j'embarquais mes rêves faudrait un cargo,
Если бы я взял на борт мои мечты должны были бы грузовое судно,
Et un phare dans la nuit quand je m'y perds,
И Маяк в ночи, когда я заблудился,
Un équipage un capitaine et des matelots
Экипаж капитан и матросы
Même si toutes les traversées se font en solitaire.
Даже если все переправы совершаются в одиночку.
Le départ n'est qu'une encre qu'on déterre,
Отъезд-это только чернила, которые выкапывают,
et l'espoir une belle mélodie,
и Надежда красивая мелодия,
qu'on se chante jusqu'à qu'on est touché terre.
пусть поют друг друга, пока не коснемся земли.
Si t'en es je t'attend, je t'attend...
Если ты не против, я тебя жду...
Je t'emmène sur un bateau... voguer, voguer
Я отвезу тебя на лодке... воровать, воровать
Je t'emmène vers mon eldorado, vers mon eldorado
Я провожу тебя к моему Эльдорадо, к моему Эльдорадо
Je t'emmène, je te guarantis pas qu'il fera beau
Я отвезу тебя, я не гарантирую, что будет хорошо.
Des bas on en a même en haut de mer,
Чулки у нас есть даже в верхней части моря,
Des galères y'en a même en paquebot,
Галеры есть даже на лайнере.,
Une seule issue ramer et voir cela nous mène
Только один выход грести и посмотреть, куда это ведет нас
A la dérive ou au de-dela de nous-même
В дрейфе или за пределами себя
Mais tant qu'on chante cette mélodie
Но пока мы поем эту мелодию
La voix est libre, et la marée humaine,
Голос свободен, и людской прилив,
Si t'en es je t'attend, je t'attend...
Если ты не против, я тебя жду...
Rendez-vous sur les quais de nos pensées
Встретимся на причалах наших мыслей
Au gré de nos émois nous balancer
По воле наших волнений мы качаемся
Tout ira, tout ira .
Все пойдет, куда угодно .
x2
Х2





Writer(s): felipe saldivia, samuël adebiyi


Attention! Feel free to leave feedback.