Lyrics and translation Féfé - Gaule
Je
t'offre
des
roses,
Я
дарю
тебе
розы.,
Toi
tu
comptes
les
épines
Ты
считаешь
шипы
T'as
comme
un
a
priori
plutôt
sévère
У
тебя,
как
у
априори,
довольно
суровый
Plus
fane
mes
roses
Больше
увядают
мои
розы
Et
moins
j'apprécie,
si
je
t'aimais
autant.Je
serais
fou
depuis
le
temps
И
тем
меньше
я
ценю,
если
так
сильно
люблю
тебя.Я
бы
сошел
с
ума
со
времени
Un
coup
c'est
dit
moi
oui
Один
удар,
это
говорит
мне
да
Un
coup
c'est
fou
le
camp
Один
удар-это
безумие
в
лагере
Quand
j'ai
besoin
de
parler
Когда
мне
нужно
поговорить
Toi
tu
n'entends
que
les
cris
Ты
слышишь
только
крики
Moi
j'ai
besoin
de
prier
Мне
нужно
молиться
Mais
je
n'entends
que
tes
critiques
Но
я
слышу
только
твои
критические
замечания.
Tu
me
reconnais
en
face
Ты
узнаешь
меня
в
лицо.
C'est
ta
moitié,
ta
partie,
ton
fiancé
Это
твоя
половина,
твоя
часть,
твой
жених
Et
nous
de
quelle
équipe
А
мы
из
какой
команды
Je
sais
pas
pourquoi
j'accepte
Не
знаю,
почему
я
соглашаюсь.
C'est
toi
qui
mène
la
Barque
Ты
ведешь
лодку.
C'est
moi
qui
rame
sec
Это
я
гребу
сухим
T'aimes
pas
ma
coiffure,
mes
vêtements
Тебе
не
нравится
моя
прическа,
моя
одежда.
Tu
dis
que
j'assure
seulement
quand
je
t'imites
bêtement
.
Ты
говоришь,
что
я
уверяю
тебя
только
тогда,
когда
тупо
подражаю
тебе
.
On
sait
s'en
foutre
plein
la
gueule
Мы
знаем,
как
на
это
наплевать.
Mais
si
l'on
se
foutait
la
Gaule
Но
если
бы
нам
было
наплевать
на
Галлию
Je
me
serais
barré,
serais
pas
là
Я
бы
ушел,
не
был
бы
здесь.
Ami
ami
de
l'amour
que
je
n'ai
plus
faire
étalage
Друг
друга
любви,
что
я
больше
не
выставлять
напоказ
Et
j'ai
beau
me
moquer
И
я
издеваюсь
C'est
avec
toi
que
je
ris
Это
с
тобой
я
смеюсь
T'as
beau
me
provoquer
Ты
провоцируешь
меня.
C'est
encore
toi
que
j'écris
Я
все
еще
пишу
о
тебе.
Gaule
à
quand
la
fin
du
procès
Галлия,
когда
кончится
суд
On
aurait
pu
se
dire
je
t'aime
pour
commencer
Мы
могли
бы
сказать
друг
другу,
что
я
люблю
тебя
для
начала
Dépasser
nos
peurs,
prouver
qu'on
est
pas
lâche
Превзойти
наши
страхи,
доказать,
что
мы
не
трусы
Trouver
ce
qui
nous
lie
plutôt
que
ce
qui
nous
arrache
Найти
то,
что
нас
связывает,
а
не
то,
что
нас
отрывает
On
changera
ni
coiffure,
ni
vêtements
Мы
не
изменим
ни
прическу,
ни
одежду.
Si
ça
se
trouve
on
assure
comme
on
est
bêtement
Если
это
так,
то
страхуем,
как
глупо.
On
sait
s'en
foutre
plein
la
gueule
Мы
знаем,
как
на
это
наплевать.
Mais
si
l'on
se
foutait
la
Gaule
Но
если
бы
нам
было
наплевать
на
Галлию
Et
j'oublierais
tant
d'autres
avant
moi
И
я
забуду
так
много
других
до
меня
J'oublierais
quand
je
suis
moins
populaire
Я
бы
забыл,
когда
я
менее
популярен
J'oublierais
toutes
les
crises
d'antan
Я
забуду
все
прошлые
кризисы.
Toutes
celles
qui
nous
on
fait
reculer
Все
те,
которые
заставляют
нас
отступать
Je
t'offre
des
roses,
Я
дарю
тебе
розы.,
Toi
tu
comptes
les
épines
Ты
считаешь
шипы
T'as
comme
un
a
priori
plutôt
sévère
У
тебя,
как
у
априори,
довольно
суровый
Plus
fane
mes
roses
Больше
увядают
мои
розы
Et
moins
j'apprécie
И
тем
меньше
я
ценю
Si
je
t'aimais
autant
Если
бы
я
любил
тебя
так
сильно
Si
je
t'aimais
autant.
Если
бы
я
так
любил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMUEL BABATUNDE ADEBIYI
Attention! Feel free to leave feedback.