Lyrics and translation Féfé - Lalala Song (ou le Chant d'une étoile)
Ceci
n′est
pas
une
réclame
Это
не
требование
Ni
un
texte
slam
Ни
текстового
шлема
J'en
vois
déjà
venir
Я
уже
вижу
это.
Signé
Noisy
le
sec
Подписан
Noisy
le
sec
J′aurais
p'tét
du
prévenir
Я
бы
не
стал
предупреждать.
Genre
innegociable
Род
общительный
Genre
Hugo
Chavez
Жанр
Уго
Чавеса
En
gros,
qu'importe
les
avis
По
сути,
неважно,
какие
отзывы
Aucune
tenue
exigée
Одежда
не
требуется
Ceci
vient
réviser
les
genres
Это
связано
с
пересмотром
жанров
Et
oui
ceci
fait
dans
le
rap,
pop
et
reggae
Blues,
rock,
soul
И
да,
это
сделано
в
рэпе,
поп-музыке
и
регги,
блюзе,
роке,
душе
Ni
drapeau,
ni
"guegueres"
Ни
флага,
ни
"гегереса"
Que
du
gros
son
Только
большой
звук
En
général
pas
trop
"degeu"
mais
restons
sport
В
общем,
не
слишком
"дегеу",
но
давайте
оставим
спорт
Si
les
iPods
bégayent
Если
iPod
заикаются
Ceci
est
sponsorisé
Это
спонсируется
C′est
Féfé,
le
responsable
Textes,
flows,
thèmes
Это
Фефе,
менеджер
по
текстам,
потокам,
темам
Et
pour
le
reste
on
s′appelle
А
в
остальном
нас
зовут
Ceci
n'est
qu′un
échange
Это
всего
лишь
обмен
Lâche
ton
scalpel
Брось
свой
скальпель.
Kiffe
la
vibes,
allez
chante
Кайфуй,
Иди,
пой.
Say
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Скажи
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Ce
n'est
que
le
chant
d′une
étoile
Это
всего
лишь
пение
звезды
Le
chant
d'une
étoile
Пение
звезды
Say
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Скажи
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Ce
n′est
que
le
chant
d'une
étoile
Это
всего
лишь
пение
звезды
Le
chant
d'une
étoile
Пение
звезды
Enième
MC
sur
le
retour,
âgé
В-третьих,
МК
по
возвращении,
пожилой
Ceci
s′amène
comme
si
tout
était
rasé
Это
происходит
так,
как
будто
все
чисто
выбрито
A
contre-courant,
compte
plus
les
contre
ou
pour
Против
течения,
считайте
больше
против
или
за
Ceci
n′est
pa
cool,
mais
courageux
Это
не
круто,
но
смело
Et
tout
seul
fonce
tout
droit
И
все
в
одиночку
идет
прямо.
Jamais
dans
leurs
courses,
non,
pas
la
même
courroie
Никогда
в
своих
гонках,
нет,
не
тот
же
ремень
Ni
discours
et
ni
leçons,
gavé
Ни
речей,
ни
уроков,
ни
Ceci
ne
vit
que
pour
nourrir
le
son
Это
живет
только
для
того,
чтобы
питать
звук
Say
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Скажи
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Ce
n'est
que
le
chant
d′une
étoile
Это
всего
лишь
пение
звезды
Le
chant
d'une
étoile
Пение
звезды
Say
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Скажи
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Ce
n′est
que
le
chant
d'une
étoile
Это
всего
лишь
пение
звезды
Le
chant
d′une
étoile
Пение
звезды
Mais
l'entends-tu
dans
ce
vide?
Но
слышишь
ли
ты
его
в
этой
пустоте?
J'entonne
mon
chant
avant
de
filer
Я
напеваю
свою
песню,
прежде
чем
уйти.
L′avenir
seul
connait
son
sort
Только
будущее
знает
свою
судьбу
L′avenir
seul
connait
son
sort
Только
будущее
знает
свою
судьбу
Oui
l'entends-tu
dans
ce
vide?
Да,
ты
слышишь
это
в
этой
пустоте?
J′entonne
mon
chant
avant
de
filer
Я
напеваю
свою
песню,
прежде
чем
уйти.
Et
ceci
dera
trop
pop
pour
les
uns
au
top
pour
les
autres
И
это
будет
слишком
популярным
для
одного,
чтобы
превзойти
другого
Trop
propres
pour
les
"sincou"
Слишком
чистые
для"синкоу"
Crade
pour
les
ondes
Кретин
для
волн
Mais
ceci
a
la
coque
dure
et
un
cap
Но
у
этого
есть
твердая
оболочка
и
крышка
Vogue
quand
les
"rageux"
sont
sous
les
eaux
et
l'echec
une
ombre
Мода,
когда
"бешеные"
находятся
под
водой
и
отбрасывают
тень
Fe
au
carré
le
capitaine
Фе
в
квадрате
капитан
Textes,
flows,
thèmes
et
grosses
prods
Тексты,
потоки,
темы
и
крупные
произведения
Je
la
ferai
pas
tous
les
ans
non
Я
не
буду
делать
это
каждый
год,
нет
Si
tout
ceci
en
vaut
la
peine,
Check
mon
album
Если
все
это
того
стоит,
проверьте
мой
альбом
Pas
besoin
de
crier
mon
nom
Не
нужно
выкрикивать
мое
имя
Say
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Скажи
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Ce
n′est
que
le
chant
d'une
étoile
Это
всего
лишь
пение
звезды
Le
chant
d′une
étoile
Пение
звезды
Say
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Скажи
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Ce
n'est
que
le
chant
d'une
étoile
Это
всего
лишь
пение
звезды
Le
chant
d′une
étoile
Пение
звезды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMUEL BABATUNDE ADEBIYI
Attention! Feel free to leave feedback.