Féfé - Soldat fou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Féfé - Soldat fou




Soldat fou
Crazy Soldier
J'en ai raté des cours, zappé des fêtes
I missed classes, skipped parties
Passé des heures à ne pas les compter
Spent hours not counting them
Cassé des couilles, pas laissé faire
Breaking balls, not letting go
Tracé des routes sur les bas-côtés
Drawing roads on the side roads
C'est pas que je veux pas me mélanger
It's not that I don't want to mix
C'est juste que sur d'autres vagues je surfe
It's just that I surf on other waves
J'ai crevé de doute, brûlé des cierges
I have burst with doubt, burned candles
Prié les dieux quand la foule déserte
Prayed to the gods when the crowd deserted
Rêvé debout, humé le ciel
Dreamed standing, sniffed the sky
Plané comme si j'avais poussé des ailes
Hovered as if I had sprouted wings
Souvent suivi tant qu'y a pas de danger
Often followed as long as there is no danger
Quand vient la lutte ou l'échec, souvent seul
When the fight or failure comes, often alone
Je fais mes adieux mais c'est raté
I say my farewells but it's missed
Comment ne plus rapper quand tu sais rapper
How can you stop rapping when you can rap
De m'arrêter je ne suis pas prêt
I'm not ready to stop
Mon jardin, le rap, est toujours au-dessus des pâquerettes
My garden, rap, is always above the daisies
Comme un drapeau, mon son depuis Saian
Like a flag, my sound since Saian
En taffant, j'ai hissé
By working, I hoisted
Ne me sauvez pas, je ne m'appelle pas Ryan
Don't save me, my name is not Ryan
Je veux mourir au front
I want to die on the front lines
Soldat fou lier)
Crazy soldier (to be tied)
Fou lier)
Crazy (to be tied)
Fou lier)
Crazy (to be tied)
Celui qui passe du rire aux larmes et donne tout
The one who goes from laughter to tears and gives everything
C'est ça l'idée
That's the idea
Tout! C'est ça l'idée
Everything! That's the idea
Tout! C'est ça l'idée
Everything! That's the idea
Jusqu'à ce que tombe le rideau, amen
Until the curtain falls, amen
Fou
Crazy
Fou
Crazy
Amen
Amen
Fou
Crazy
Fou
Crazy
Amen
Amen
Fou
Crazy
Fou
Crazy
Amen
Amen
Soldat fou
Crazy soldier
Prêt à tout péter
Ready to blow anything up
Bouge pas mais a de l'appétit
Doesn't move but has an appetite
Qui sait comment me sou, comment me sou
Who knows how to relieve me, how to relieve me
Comment me soulager
How to relieve me
Parfois, sûr faut se répéter
Sometimes, sure you have to repeat yourself
Entêté, je connais pas de répit
Stubborn, I know no respite
Qui sait comment me sou, comment me sou
Who knows how to relieve me, how to relieve me
Comment me soulager
How to relieve me
C'est pas de ma faute, ni de mon fait
It's not my fault, nor my doing
Demande au lion de pas bouffer la chèvre
Ask the lion not to eat the goat
Ou encore à la faux de pas passer
Or the scythe not to pass
Jusqu'à la tombe je ne pourrai lâcher
Until the grave I will not be able to let go
Souvent suivi tant qu'y a pas de danger
Often followed as long as there is no danger
Quand vient la lutte ou l'échec, souvent seul
When the fight or failure comes, often alone
Soldat fou lier)
Crazy soldier (to be tied)
Fou lier)
Crazy (to be tied)
Fou lier)
Crazy (to be tied)
Celui qui passe du rire aux larmes et donne tout
The one who goes from laughter to tears and gives everything
C'est ça l'idée
That's the idea
Tout! C'est ça l'idée
Everything! That's the idea
Tout! C'est ça l'idée
Everything! That's the idea
Jusqu'à ce que tombe le rideau, amen
Until the curtain falls, amen
Fou
Crazy
Fou
Crazy
Amen
Amen
Fou
Crazy
Fou
Crazy
Amen
Amen
Fou
Crazy
Fou
Crazy
Amen
Amen
Guérilla!
Guerrilla!
Au fond je ne suis qu'un soldat
Deep down, I'm just a soldier
Qui mène la plus grande des guerres qui puisse être menée
Who is waging the greatest war that can be waged
Guérilla!
Guerrilla!
Celle qui le pousse à lutter contre lui-même
The one that pushes him to fight against himself
Soldat fou
Crazy soldier
Fou
Crazy
Fou
Crazy
À lier
To be tied
Et convaincu de ses choix
And convinced of his choices
Guérilla!
Guerrilla!
C'est ce qui le pousse à lutter contre lui-même
This is what pushes him to fight against himself
Soldat fou lier)
Crazy soldier (to be tied)
Fou lier)
Crazy (to be tied)
Fou lier)
Crazy (to be tied)
Celui qui passe du rire aux larmes et donne tout
The one who goes from laughter to tears and gives everything
C'est ça l'idée
That's the idea
Tout! C'est ça l'idée
Everything! That's the idea
Tout! C'est ça l'idée
Everything! That's the idea
Jusqu'à ce que tombe le rideau, amen
Until the curtain falls, amen
Fou
Crazy
Fou
Crazy
Amen
Amen
Fou
Crazy
Fou
Crazy
Amen
Amen
Fou
Crazy
Fou
Crazy
Amen
Amen





Writer(s): féfé


Attention! Feel free to leave feedback.