Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca
m'est
revenu
sans
le
vouloir
Es
fiel
mir
wieder
ein,
ungewollt
Comme
un
ressac
de
ma
mémoire
Wie
eine
Brandung
meiner
Erinnerung
T'avais
un
grand
blouson
marron
Du
hattest
eine
große
braune
Jacke
an
Tu
me
donnais
l'impression
Du
machtest
auf
mich
den
Eindruck,
De
tourner
en
rond
dich
im
Kreis
zu
drehen
Comme
un
p'tit
poisson
Wie
ein
kleiner
Fisch,
Qui
veut
sauter
de
son
bocal
der
aus
seinem
Glas
springen
will
J'attendais
dans
ton
regard
Ich
wartete
in
deinem
Blick
La
permission
le
top
départ
auf
die
Erlaubnis,
das
Startsignal
Mais
quelqu'un
a
changé
le
canal
Aber
jemand
hat
den
Kanal
gewechselt
Au
loin
j'ai
filé
au
loin
In
die
Ferne,
ich
bin
weit
weg
enteilt
Tu
es
sorti
je
ne
sais
d'où
Du
kamst
hervor,
ich
weiß
nicht
woher
Je
ne
sais,
je
ne
sais
d'où
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
woher
Au
loin
j'ai
jeté
au
loin
In
die
Ferne
warf
ich
weit
weg
Les
villes,
les
nombres
et
les
témoins
die
Städte,
die
Zahlen
und
die
Zeugen
J'ai
brouillé
les
transmissions
Ich
habe
die
Übertragungen
gestört
J'ai
la
folie
des
grands
espaces
Ich
habe
die
Sehnsucht
nach
weiten
Räumen
J'ai
mis
du
fuel
dans
mes
godasses
Ich
habe
Sprit
in
meine
Latschen
getan
Et
j'suis
parti
sans
direction
Und
ich
bin
ohne
Richtung
losgezogen
J'ai
fait
péter
le
croûte
terrestre
Ich
ließ
die
Erdkruste
bersten
Fait
éclater
la
voûte
céleste
Ließ
das
Himmelsgewölbe
zerplatzen
Et
mis
en
pièces
l'horizon
Und
riss
den
Horizont
in
Stücke
Au
loin
j'ai
filé
au
loin
In
die
Ferne,
ich
bin
weit
weg
enteilt
Tu
es
sorti
je
ne
sais
d'où
Du
kamst
hervor,
ich
weiß
nicht
woher
Je
ne
sais,
je
ne
sais
d'où
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
woher
Au
loin,
j'ai
filé
au
loin
In
die
Ferne,
ich
bin
weit
weg
enteilt
J'ai
filé,
j'ai
filé
au
loin
Ich
bin
enteilt,
ich
bin
weit
weg
enteilt
Au
loin,
J'ai
filé
In
die
Ferne,
ich
bin
enteilt
Au
loin,
j'ai
filé
au
loin,
In
die
Ferne,
ich
bin
weit
weg
enteilt,
Tu
es
sorti,
je
ne
sais
d'où
Du
kamst
hervor,
ich
weiß
nicht
woher
Je
ne
sais,
Je
ne
sais
d'oú
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
woher
Je
ne
sais,
Je
ne
sais
d'oú
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
woher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): féloche
Album
Silbo
date of release
20-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.