Lyrics and translation Ferre Gola - 12 heures
Ba
nzembo
ebetaka
na
12
heures
souvent
12
чашек
любого
nzembo
my
souvent
heure
ebetaka
Tango
tokendaka
na
classe
Несмотря
на
любой
класс
токендака
Mais
ba
ninga
mingi
tozalaka
na
bango
bazalaka
tour
ya
tango
Минги
это
тозалака
может
быть
исправлена
претензия
любой
тур
мог
бы
базалака
Yo
na
17
heures
wana
okozonga
na
yo,
yo
boule
kak'okodamer
17
heure
any
any
any
okozonga
cups
context
context,
the
context
okodamer
our
kak'
Mère
azotuta
n'e
pondu
Pondu
e
azotuta
Mère
n'
Sikoyo
eza
faute
ya
mère
Faute
mère
поправился
Сикойо
Ou
bien
père
moto
atika
ye
mbongo
na
retard
За
любую
машину
père
bien
благослови
нашу
атику
дебил
Ou
bien
yaya
akende
kosomba
biloko
na
retard
Любой
предмет
нашей
долгой
жизни
билоко
становился
заторможенным
Bolingo
eza
facile
ba
ndeko
bondimela
ngaï
Я
должен
подвергнуть
свое
лицо
испытаниям
которые
будут
Нгаи
Nazo
comprendre
love
yango
té,
Mandembo
okeyi
wapi
Это
Янго
компрендре
Ван
Тэ,
Кейптаун
окейи
Мандембо
Mbeto
ya
bolingo
ebonga
bato
mibale
natikali
ngaï
moko
С
цветным
набором
для
спасения
нгаииииии
так
натикали
испытания
Papa,
maman
babota
nga
bakufa,
bakomi
squelette
na
lilita
Папа,
мама
четверть
века
смерти,
любая
единица,
которая
хлюпает.
Ngaï
pe
nazokufa
pona
bolingo
ya
Mandembo
(maméee)
Испытания
смерти
ngaï
post
Mandembo
пишется
исправлено
(maméee)
Déception
ekati
misisa
bomoyi
makila
nzoto
nioso
esopani
Kate
bomoyi
cups
Déception
nzoto
union
esopani
exercises
makila
Kasi
Ndembo
aboyi
koyokela
ngaï
mawa
Aboyi
koyokela
Hold
of
ngaï
asia
Ndambo
ya
bolingo
n'o
Mandembo
okoki
osomba
na
vie
na
ngaï
N'regard
с
поправкой
trials
of
o
vi
Mandembo
any
item
to
any
ngaï
Pene
na
yo
chérie,
mabe
okoki
koyela
ngaï
jamais
Chérie
открыть
любой
контекст,
как
дилер
koyela
jamais
ngaï
Okeyi
kolembisela
nani
nzoto,
Ты
колембисела
Окейи
нзото,
Heure
creuse
yango
ekoki
moment
baliaka
bolingo
mon
amour
Heure
creuse
в
этот
момент
baliaka
yango
amour
amor
Poso
ya
nzoto
na
yo,
couvrelure
na
mayi
Nzoto
исправлено
для
любой
почты,
любой
couvrelure
mayi
Caresse
na
yo
avion
ememaka
na
lola
ba
Любая
любая
эмемака
это
для
моей
Caresse
avion
Sentiments
nga
nazongaka
bébé
(pesa
nga
bolingo)
So
much
bebé
Sentiments
age
(возраст
в
открытых
испытаниях)
Ngaï
awa
(ba
posa
nzoto
ekomi'olala
nzala)
Yes
Ngaï
(nzoto
of
interest
mailing
ekomi'my
sleep)
Est-ce
que
nakoki'o
vivre
sans
yo
mama
(Pourquoi
May
fest-tips
for
nakoki'vivre
sans
o
aque
mother
(Pourquoi
Ekoki
nanu
eye
té,
nazo
mituna
Mandembo,
Mandembo
eh)
Как
твой
официальный
Тэ,
как
митуна
Мандембо,
о
Мандембо)
Yak'osala
nga
Diki-Diki
lokol'osalaki
semaine
passée
Этот
Як
и
век-и
домен
осалаки
ПАСЕ
локоль'
Ndambo
ya
bolingo
n'o
Mandembo
okoki
osomba
na
vie
na
ngaï
N'regard
с
поправкой
trials
of
o
vi
Mandembo
any
item
to
any
ngaï
Pene
na
yo
chérie,
mabe
okoki
koyela
ngaï
jamais
Chérie
открыть
любой
контекст,
как
дилер
koyela
jamais
ngaï
Nazokoka
té
kolala
sans
yo
Sans
как
контекст
этого
té
Molimo
na
yo
e
scotcha
motema
na
ngaï
en
otage
Скотч
для
любой
машины
и
любой
сельскохозяйственной
продукции
Pourquoi
bolingo
ekomi'o
lekela
nga
na
mopepe
(ah
bon)
Заместитель
o
mopepe
any
age
ekomi'Pourquoi
trials
(см.
ah)
Sans
boué
ya
bolingo
elingi
etika
nga
nde
likombe
(ah
oui)
Sans
исправлен
boué
trials
к
концу
пункта
etika
(our
ah)
Mokuse
ezosala
ngaï,
nzoto
mobimba
yaka
kokuanza
ngaï
Этот
нгаай
аутрич,
яка
нзото
Анза
нгаай
мобимба
Na
motolu
nzoto
eleki
makasi
Любая
машина
под
управлением
nzoto
asia
Ndambo
ya
bolingo
n'o
mama
eh
okoki
osomba
na
vie
na
ngaï
N'as
исправил
материнское
искушение
o
the
matter
of
any
item
через
oh
ngaï
na
Pene
na
yo
chérie,
mabe
okoki
koyela
ngaï
jamais
Chérie
открыть
любой
контекст,
как
дилер
koyela
jamais
ngaï
Mama
abota
ngaï
Мать
ежеквартально
нгаай
Mandembo
ayebi
kobota,
abota
nga
ba
chances
na
nga
na
la
vie
Айеби
Мандембо
ежеквартально,
ежеквартально,
чтобы
быть
в
любом
возрасте,
в
любом
возрасте
шансы
есть.
Je
t'aime
beaucoup
mon
bébé
tu
es
à
moi
Просто
удаление
людей
t'beaucoup
à
bébé
amor
amor
l
Pesa
nga
bolingo
(Mandembo)
Открытые
испытания
с
возрастом
(Мандембо)
Ba
posa
nzoto
ekomi'olala
nzala
Интересная
рассылка
nzoto
ekomi'of
my
sleep
Est-ce
que
nakoki'o
vivre
sans
yo
mama
(Pourquoi
May
fest-tips
for
nakoki'vivre
sans
o
aque
mother
(Pourquoi
Ekoki
nanu
eye
té,
nazo
mituna
Mandembo,
Mandembo
eh)
Omoki
Nanu
Efe
té,
mituna
mandembo,
Mandembo
II)
Mandembo
a
lova
nga,
nakobanga
nini
Мандембо
а
лова
Нга,
накобанга
Bolingo
ya
mwana
mama
ekotanga
na
makila
Сын
Болинго
мать
ийотанга
и
макила
Mandembo
a
lova
nga,
nakobanga
nini
Мандембо
а
лова
Нга,
накобанга
Bolingo
ya
mwana
mama
ekotanga
na
makila
Сын
Болинго
мать
ийотанга
и
макила
Mandembo
a
lova
nga,
nakobanga
nini
Мандембо
а
лова
Нга,
накобанга
Bolingo
ya
mwana
mama
ekotanga
na
makila
Сын
Болинго
мать
ийотанга
и
макила
Eddie
Makuntima
a
lova
nga,
nakobanga
nini
Эдди
Макунтима
а
лова
Нга,
накобанга
Bolingo
ya
mwana
mama
ekotanga
na
makila
Сын
Болинго
мать
ийотанга
и
макила
Ba
mata
bokolanda
nzela
oyo
nga
na
tika,
botanga
kombo
na
ngaï
té
Ба
мата
боколанда
нзела
II
Нга
и
тика,
ботанга
комбо
и
нгаитэ
Willy
Musheni
eh
eh
Вилли
Мушени
эй
эй
Willy
Musheni
eh
eh
eh
Вилли
Мушени
э
э
э
Soki
oza
té
nga
nakomaka
ndenge
pona
yo
Mandembo
Soki
ET
té
Nga
nakomaka
bird
pona
yo
Mandembo
Willy
Musheni
eh
eh
Вилли
Мушени
эй
эй
Willy
Musheni
eh
eh
eh
Вилли
Мушени
э
э
э
Soki
oza
té
nga
nakomaka
ndenge
pona
yo
Mandembo
Soki
ET
té
Nga
nakomaka
bird
pona
yo
Mandembo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bataringe Gola
Attention! Feel free to leave feedback.