Lyrics and translation Férré Gola - Plateau du desir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plateau du desir
Плато Желания
Coup
de
foudre
love,
love
uummh
Любовь
с
первого
взгляда,
люблю
тебя,
ммм
LOYE,
LOYE,
NOKO
LANDU
MITSHURY
L'ECLAIREUR
ЛОЙЕ,
ЛОЙЕ,
НОКО
ЛАНДУ
МИТШУРИ
РАЗВЕДЧИК
ZINA
BILAWA
MAMAN
NA
MIKILINE
MITSHURY
ЗИНА
БИЛАВА
МАМАН
НА
МИКИЛИНЕ
МИТШУРИ
Sur
le
Plateaux
du
desir
na
mibonzi
na
bosenga
nayo
На
Плато
Желания
я
тону
в
своей
любви
к
тебе
Yokisa
ngai
bilengi
na
bien
fait
nayo
Покажи
мне
свою
красоту
и
свои
достоинства
Un
baton
etrange
au
milieu
de
mon
jardin
Странный
посох
посреди
моего
сада
Na
subir
ba
souffrances
en
sentiments
Я
страдаю
от
чувств
Poso
na
ngai
lieu
d'entrainement
ya
bolingo
nayo
Мое
тело
- тренировочная
площадка
для
твоей
любви
Bosse
dure
po
match
ezala
ooh
Работай
усердно,
чтобы
матч
состоялся,
ох
Motema
na
ngai
centre
d'acceuil
ya
bolingo
ya
MITSHURY
Мое
сердце
- центр
приема
любви
МИТШУРИ
Buaka
ngunda
po
merite
asile
Сражайся
упорно,
чтобы
заслужить
убежище
Au
bord
de
l'amour
fait
couler
riviere
ya
bilengi
На
берегу
любви
течет
река
красоты
Emporte
ngai
na
monde
ya
caresse
Унеси
меня
в
мир
ласк
Tangu
ba
nzube
ya
bolingo
ezo
tsuba
tsuba
ngai
Когда
искры
любви
коснутся
меня
Na
exprime
sentiment
na
sifflement
du
serpent
Я
выражаю
свои
чувства
шипением
змеи
Lolemu
nayo
en
circulation
libre
s'enroulage
Твоё
обаяние
свободно
циркулирует,
обвивается
Memela
ngai
diki
diki
na
boite
aux
lettres
ya
motolu
Посылай
мне
понемногу
письма
в
почтовый
ящик
моего
сердца
Esalaka
bien
kolia
bileil
balambi
ya
mutu
oyo
olingaka
uuuuuummh
Ты
хорошо
умеешь
играть
взглядом,
чаруя
того,
кого
любишь,
мммм
Distance
eza
molayi
entre
paroles
ya
mobali
Расстояние
— испытание
между
словами
мужчины
Na
litoyi
ya
muasi
enfin
que
o
convaincre
motema
И
ухом
женщины,
чтобы
наконец
убедить
сердце
Cameleon
ata
kozanga
naye
mbangu
Хамелеон,
хоть
и
не
быстрый,
Lolemu
naye
eza
na
posa
makolo
te
ekanga
nzinzi
Его
язык
жаждет,
ноги
не
устают
ловить
мух
Mema
ngai
na
paroxysme
ya
MITSHURY
Доведи
меня
до
высшей
точки,
МИТШУРИ
Bimisa
ngai
molimo
na
nzoto
tokoma
ba
ANGELU
Выпусти
мою
душу
из
тела,
мы
станем
АНГЕЛАМИ
Pierre
malongo
bruxelle,
rexe
mbuluku
na
swizerlandalphonse
ndianzenza,
pdg
kilis
henry
cervaux
francais
Пьер
Малонго
Брюссель,
Рекс
Мбулуку
в
ШвейцарииАльфонс
Ндианзенза,
генеральный
директор
Килис
Анри
Серво
Француз
Hinoptise
ngai
na
ningana
te
naza
trop
fragile
ko
bousculer
te
Не
гипнотизируй
меня
так,
я
слишком
хрупкий,
не
толкай
меня
Assaisonner
ngai
nzoto
na
ba
calins
ooohh
Приправь
мое
тело
ласками,
ох
ITA
NONO
KWEBENA
MOKONI
ooh
ИТА
НОНО
КВЕБЕНА
МОКОНИ
ох
Loketo
eningana
bien
mongongo
na
ngai
ebima
na
se
Когда
мы
так
близки,
мой
голос
выходит
сам
собой
Cherie
masse
ngai
Дорогая,
помассируй
меня
MITSHURY
caresse
moi
МИТШУРИ,
ласкай
меня
Cherie
masse
ngai
aaaahh
Дорогая,
помассируй
меня,
ааах
Caresses
nayo
elengi
Твои
ласки
прекрасны
MITSHURY
NOKO
LANDU
МИТШУРИ
НОКО
ЛАНДУ
Etambwisi
ngai
moto
nzoto
mombimba
eeh
mema
ngai
na
paradis
ya
bolingo
Ты
заставляешь
все
мое
тело
трепетать,
веди
меня
в
рай
любви
Melisa
ngai
quantine
ya
bilengi
serre
ngai
loketo
tobina
danse
ya
amour
Заполни
меня
красотой,
обними
меня
крепко,
станцуем
танец
любви
C'est
le
moment
fort
adorable
amour
eza
na
chaleur
Это
самый
прекрасный
момент,
любовь
пылает
жаром
Bolingo
esi
e
propager
et
alimente
ngai
nzoto
mobimba
NONO
KWEMBE
eeeh
Любовь
распространяется
и
питает
все
мое
тело,
НОНО
КВЕМБЕ,
эээх
FRANCIS
KONDANI,
SHANA
PEKO
ФРАНСИС
КОНДАНИ,
ШАНА
ПЕКО
Satisfait
moi
MIRA
KALEMA
eeh
Удовлетвори
меня,
МИРА
КАЛЕМА,
эээх
Sepelisa
ngai
MIRA
KALEMA
eeh
Порадуй
меня,
МИРА
КАЛЕМА,
эээх
Satisfait
moi
THOMAS
OBAMA
aah
Удовлетвори
меня,
ТОМАС
ОБАМА,
ааах
Satisfait
moi
NONO
WEMBE
eeh
Удовлетвори
меня,
НОНО
ВЕМБЕ,
эээх
CHRISTIAN
ENGANI
L'HOMME
A
ABATRE,
CHICA
MUAMBATSHUKE
LOMBOTO
YA
MICHO
MPUTUBLANCHARD
MUCHI
КРИСТИАН
ЭНГАНИ,
ЧЕЛОВЕК,
КОТОРОГО
НУЖНО
УСТРАНИТЬ,
ЧИКА
МУАМБАТШУКЕ
ЛОМБОТО
Я
МИЧО
МПУТУБЛАНШАР
МУЧИ
Loketo
eningana
bien
mongongo
na
ngai
ebima
na
se
Когда
мы
так
близки,
мой
голос
выходит
сам
собой
ARNOLD
MATIKI
ya
ko
shinga
barre
ngai
АРНОЛЬД
МАТИКИ,
тот,
кто
сломает
мне
перекладину
MAITRE
PAUL
JUMBA
chokolote
ngai
МАЙТР
ПОЛЬ
ДЖУМБА,
мой
шоколад
ADELE
NJONGO
ba
gout
danze
АДЕЛЬ
НДЖОНГО,
вкусы
танца
Journee
ya
lelo
oyo
o
caresse
ngai
na
lingi
lelo
ooh
na
mona
ANTO
IZAYI
Сегодня,
когда
ты
ласкаешь
меня,
я
хочу
сегодня
увидеть
АНТО
ИЗАЙИ,
ох
TINA
ALITO
YA
ELIKYA,
MARIELLE
MALAYALA
YAYA
MEGANEKOVO
MASOLA
love
ngai
ТИНА
АЛИТО
НАДЕЖДЫ,
МАРИЕЛЬ
МАЛАЙАЛА
ЯЯ
МЕГАНЕКОВО
МАСОЛА,
моя
любовь
DANIZA
BANA,
CINTHYA
MAKOMBO,
SAMIRA
LE
GRAND
SJESSICA
LAUCEMITSHURY
ДАНИЗА
БАНА,
СИНТИЯ
МАКОМБО,
САМИРА
ЛЕ
ГРАН
СДЖЕССИКА
ЛОСЕМИТШУРИ
Okotanda
na
pavion
nini
yango?
В
каком
павильоне
ты
остановишься?
Imaole
eehh
imaole
eehhh
Имаоле,
эээ,
имаоле,
эээ
Bolingo
nayo
ezo
seka
ngai
na
lelaka
ehh
iih
ya
kofiba
ya
niawu
esuaka
t
Твоя
любовь
смеется
надо
мной,
эээ,
ии,
кофиба
ньяву
есуака
т
Lelisaka
kaka
mpasi
na
motema
na
moto
yo
olingaka
Ты
причиняешь
только
боль
в
сердце
того,
кого
любишь
SERGE
BULA
olingi
oloba
na
ngai
nonFABRICE
oluka
na
tuni
ye
question
aboyi
ko
repondre
СЕРЖ
БУЛА,
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
нетФАБРИС
ищет
и
задает
ей
вопрос,
она
отказывается
отвечать
Soki
oboyi
na
nzoto
na
ngai
bako
lokota
ngai
na
l'hopital
Если
ты
откажешь,
мое
тело
отвезут
в
больницу
Dr
KONGOLO
ako
lokota
ngai
na
l'hopital
Доктор
КОНГОЛО
будет
лечить
меня
в
больнице
CHETA
JESUS
kumba
ngai
tokende
likoloALAIN
NTEMBELA
eehhhh
ЧЕТА
ДЖИСЕС,
забери
меня
с
собой
на
небесаАЛЕН
НТЕМБЕЛА,
эээ
Fimbo
ya
bolingo
na
nzela
ya
love
moto
aza
na
niongo
nango
te
Стрела
любви
на
пути
любви,
у
человека
нет
поколения
Cout
que
cout
ata
ozui
yango
yo
kofunda
yango
nul
part
Во
что
бы
то
ни
стало,
даже
если
ты
получишь
это,
ты
нигде
не
сможешь
это
похоронить
Chicote
ya
bolingo
nazui
mais
non
non
non
non
eleki
Кнут
любви
я
получил,
но
нет,
нет,
нет,
нет,
слишком
EDDYE
KIDIOKI
okomi
koboma
ngai
eeh
ЭДДИ
КИДИОКИ,
ты
убиваешь
меня,
эээ
ROGER
BALEBA
okomi
koboma
ngai
eehh
РОДЖЕР
БАЛЕБА,
ты
убиваешь
меня,
эээ
Loketo
eningana
bien
mongongo
na
ngai
ebima
na
se
Когда
мы
так
близки,
мой
голос
выходит
сам
собой
RICHARD
MALONGO
PANADER
РИШАР
МАЛОНГО
ПАНАДЕР
Cavallier
na
ngai
amemaka
ngai
na
festival
ya
bilengi
Мой
кавалер
ведет
меня
на
фестиваль
красоты
Yo
obuakisi
ngai
libanda
masolo
tango
nanu
ekoki
te
ngo
ooh
Ты
обещал
мне
снаружи
разговоры,
когда
это
невозможно,
нет,
ох
TCHORBINE
kaka
yo
olukaki
amona
nzoto
na
ngai
ТЧОРБАЙН,
только
ты
хотел
увидеть
мое
тело
PRINCE
MARABIO
yo
olukaki
ye
eeh
kaka
se
omona
nzoto
na
ngai
ADUMBU
uuhh
ПРИНЦ
МАРАБИО,
ты
искал
ее,
ээ,
только
чтобы
увидеть
мое
тело,
АДУМБУ,
ууу
Elamba
ya
motema
na
ngai
DIDIER
MUZOMBO
Одежда
моего
сердца,
ДИДЬЕ
МУЗОМБО
Tala
nazui
folie
ya
bolingo
nayo
MITSHURYYo
moto
ozalaki
pembeni
na
ngai
KOKO
MUYA
Смотри,
я
сошел
с
ума
от
твоей
любви,
МИТШУРИТы
был
рядом
со
мной,
КОКО
МУЙЯ
Lelo
ekomi
na
benga
ba
appels
na
ngai
nionso
soit
eteint
Теперь
все
мои
звонки
не
отвечают
KOKO
DIKOKO,
CLODY
NZINGA
nee
pour
vaincre
КОКО
ДИКОКО,
КЛОДИ
НЗИНГА,
нет,
чтобы
победить
PAPY
MPIANAMERCI
a
TEND'LOVE
KITOKO
pour
avoir
ecrit
cette
chanson
ПАПИ
МПИАНАСПАСИБО
TEND'LOVE
KITOKO
за
написание
этой
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bataringe Gola
Attention! Feel free to leave feedback.