Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino Que Lleva el Viento
Der Weg, den der Wind weist
Yo
seguire
el
camimo
que
lleva
el
viento
Ich
werde
dem
Weg
folgen,
den
der
Wind
weist
Solo
me
voy
con
la
pena
que
llevo
dentrl
Ich
gehe
allein
mit
dem
Kummer,
den
ich
in
mir
trage
Digo
adios
al
may
a
mi
viejo
hogar
Ich
sage
Lebewohl
zum
Meer,
zu
meinem
alten
Zuhause
Que
solo
quedara
Das
nur
bleiben
wird
En
mi
recuerdo
In
meiner
Erinnerung
Lejos
de
aaui
vooversnna
nacer
las
flores
Fern
von
hier
werden
die
Blumen
wieder
blühen
Lejos
de
aqui
otros
dias
seran
mejores
Fern
von
hier
werden
andere
Tage
besser
sein
Volvere
a
ser
Ich
werde
wieder
sein
El
que
siempre
fuy
guardare
tu
amoen
mi
revuerdo
Der,
der
ich
immer
war,
ich
werde
deine
Liebe
in
meiner
Erinnerung
bewahren
Dejo
los
campos
y
me
alejo
Ich
verlasse
die
Felder
und
entferne
mich
De
aquel
ligar
en
donde
fii
feloz
Von
jenem
Ort,
an
dem
ich
glücklich
war
Lejos
continuara
el
sendey
habara
otro
mindo
nuevo
para
mi
Fern
wird
der
Pfad
weiterführen
und
es
wird
eine
neue
Welt
für
mich
geben
Volvere
a
ser
Ich
werde
wieder
sein
El
que
siempre
fui
Der,
der
ich
immer
war
Y
guardare
tu
amor
Und
ich
werde
deine
Liebe
bewahren
En
mis
recuerdos
In
meinen
Erinnerungen
Yo
seguire
wl
camino
que
lleva
el
viento
Ich
werde
dem
Weg
folgen,
den
der
Wind
weist
Solo
me
voy
con
la
pena
que
llevo
dentro
Ich
gehe
allein
mit
dem
Kummer,
den
ich
in
mir
trage
Yo
seguire
el
camino
que
lleva
el
viento
Ich
werde
dem
Weg
folgen,
den
der
Wind
weist
Solo
me
voy
con
pena
que
llevo
dentro
Ich
gehe
allein
mit
dem
Kummer,
den
ich
in
mir
trage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Armenteros Sanchez, Pablo Herrero Ibarz
Attention! Feel free to leave feedback.