Lyrics and translation Fórmula V - Monedas de Amor
Monedas de Amor
Монеты любви
Mis
bolsillos
están
vacíos
Мои
карманы
пусты
Y
no
tengo
sitio
adonde
ir
И
мне
некуда
идти
Me
pregunto
cada
día
cuánto
Каждый
день
я
спрашиваю
себя,
сколько
времени
Tardará
la
suerte
en
cambiar
para
mí
Пройдёт,
прежде
чем
удача
переменится
для
меня
Sin
embargo,
yo
soy
muy
rico
Но
я
очень
богат
Tengo
amor
porque
me
quieres
tú
У
меня
есть
любовь,
потому
что
ты
меня
любишь
En
mis
noches
brillan
las
estrellas
По
ночам
светятся
звёзды
Y
en
mi
vida
todo
tiene
nueva
luz
И
в
моей
жизни
всё
засияло
по-новому
Con
tu
amor
(nacerán
todas
las
flores)
С
твоей
любовью
(расцветут
все
цветы)
Con
tu
amor
(comencé
a
vivir
feliz)
С
твоей
любовью
(я
начал
жить
счастливо)
Conseguí
con
tu
amor
Я
обзавёлся
с
твоей
любовью
Un
cheque
al
portador
de
ilusión
para
mí
Именным
чеком
на
иллюзию
для
меня
Lograré
(y
en
el
cielo
las
estrellas)
Я
достигну
цели
(и
на
небе
звёзды)
Con
tu
amor
(vengan
a
envidiar
de
ti)
С
твоей
любовью
(придут
завидовать
тебе)
Una
nueva
ilusión
Новой
иллюзии
Y
un
mundo
de
distinto
color
para
ti
И
миру
иного
цвета
для
тебя
Si
de
amor
se
hicieran
monedas
Если
бы
из
любви
делали
монеты
Y
billetes
de
curso
legal
И
купюры
законного
обращения
Yo
sería
el
más
rico
del
mundo
Я
был
бы
самым
богатым
в
мире
Todos
los
caprichos
te
podría
dar
Я
мог
бы
исполнить
все
твои
капризы
Si
tu
amor
cotizara
en
bolsa
Если
бы
твоя
любовь
котировалась
на
бирже
Las
acciones
compraría
yo
Я
бы
скупил
все
акции
Si
seguro
está
el
sol
en
el
cielo
Если
солнце
на
небе
это
вещь
надёжная
Mucho
más
seguro
estoy
yo
de
tu
amor
То
я
ещё
надёжнее
и
в
твоей
любви
Con
tu
amor
(nacerán
todas
las
flores)
С
твоей
любовью
(расцветут
все
цветы)
Con
tu
amor
(comencé
a
vivir
feliz)
С
твоей
любовью
(я
начал
жить
счастливо)
Conseguí
con
tu
amor
Я
обзавёлся
с
твоей
любовью
Un
cheque
al
portador
de
ilusión
para
mí
Именным
чеком
на
иллюзию
для
меня
Lograré
(y
en
el
cielo
las
estrellas)
Я
достигну
цели
(и
на
небе
звёзды)
Con
tu
amor
(vengan
a
envidiar
de
ti)
С
твоей
любовью
(придут
завидовать
тебе)
Una
nueva
ilusión
Новой
иллюзии
Y
un
mundo
de
distinto
color
para
ti
И
миру
иного
цвета
для
тебя
Con
tu
amor
(nacerán
todas
las
flores)
С
твоей
любовью
(расцветут
все
цветы)
Con
tu
amor
(comencé
a
vivir
feliz)
С
твоей
любовью
(я
начал
жить
счастливо)
Conseguí
con
tu
amor
Я
обзавёлся
с
твоей
любовью
Un
cheque
al
portador
de
ilusión
para
mí
Именным
чеком
на
иллюзию
для
меня
Lograré
(y
en
el
cielo
las
estrellas)
Я
достигну
цели
(и
на
небе
звёзды)
Con
tu
amor
(vengan
a
envidiar
de
ti)
С
твоей
любовью
(придут
завидовать
тебе)
Una
nueva
ilusión
Новой
иллюзии
Y
un
mundo
de
distinto
color
para
ti
И
миру
иного
цвета
для
тебя
Con
tu
amor
(nacerán
todas
las
flores)
С
твоей
любовью
(расцветут
все
цветы)
Con
tu
amor
(comencé
a
vivir
feliz)
С
твоей
любовью
(я
начал
жить
счастливо)
Conseguí
con
tu
amor
Я
обзавёлся
с
твоей
любовью
Un
cheque
al
portador
de
ilusión
para
mí
Именным
чеком
на
иллюзию
для
меня
Lograré
(y
en
el
cielo
las
estrellas)
Я
достигну
цели
(и
на
небе
звёзды)
Con
tu
amor
(vengan
a
envidiar
de
ti)
С
твоей
любовью
(придут
завидовать
тебе)
Una
nueva
ilusión
Новой
иллюзии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.t. Armenteros, P. Herrers
Attention! Feel free to leave feedback.