Lyrics and translation Fünf Sterne Deluxe - Inspektor Jabidde
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspektor Jabidde
Инспектор Джабидде
Es
war
ein
ganz
normaler
Nachmittag
Был
самый
обычный
день,
Und
der
Inspektor
saß
in
seinem
Büro
und
prokrastinierte
Инспектор
сидел
в
кабинете,
откладывая
все
дела,
Als
auf
einmal
das
Telefon
schellte
Как
вдруг
зазвонил
телефон.
Ein
Informant
rief
an
mit
Informationen
Звонил
информатор,
у
него
были
сведения
Zu
einer
ganz
gewissen
Person
О
некой
персоне.
Bob
von
Öse
ist
abgetaucht
Боб
фон
Озе
скрылся,
Und
eine
der
Leichen
ist
seine
Frau
А
одна
из
жертв
— его
жена.
Und
es
fehlt
ein
Gemälde
an
der
Wand
И
со
стены
пропала
картина.
Vielen
Dank,
sehr
interessant
Благодарю,
очень
интересно.
Jabidde
wusste
es
ganz
genau
Джабидде
точно
знал,
Das
Gemälde
ist
Fünf
Sterne
mit
Pfau
Что
на
картине
— «Пять
звезд
с
павлином»,
Obwohl
es
kaum
irgendjemand′
gefällt
Хотя
она
мало
кому
нравится.
Seit
gestern
das
teuerste
Bild
der
Welt
Со
вчерашнего
дня
— самая
дорогая
картина
в
мире.
Da
steckt
doch
wohl
noch
mehr
dahinter
Тут
явно
что-то
не
так,
Das
sieht
sogar
ein
Blinder
Это
даже
слепой
увидит.
Am
Tatort
zwei
Nackte,
im
Akte
vereint
На
месте
преступления
двое
обнаженных,
объединенных
смертью.
Ein
Eifersuchtsdrama,
würde
man
mein'n
Драма
из
ревности,
можно
подумать.
Wer
erschoss
das
Liebespaar?
Кто
застрелил
влюбленную
пару?
Der
Schmutzrand
vom
Bilde
über′m
Kamin
Пыльный
след
от
картины
над
камином
Lässt
Jabidde
ganz
andere
Schlüsse
zieh'n
Наводит
Джабидде
на
совсем
другие
мысли.
Das
Rätsel
vom
Verbleib
vom
Baron
Загадку
исчезновения
барона
Löst
ein
Druck
auf
die
Wahlwiederholung
Решит
звонок
по
поводу
повторных
выборов.
Herzlich
Willkommen
bei
der
Tickethotline
Добро
пожаловать
на
горячую
линию
по
продаже
билетов
Vom
Burning
Ham,
dem
Kunst-
und
Angrillfestival
На
фестиваль
искусства
и
барбекю
«Burning
Ham».
Jabidde,
auf
geht's
zum
Burning
Ham
Джабидде,
вперед,
на
Burning
Ham!
Jetzt
ruf
doch
mal
den
Inspektor
(Inspektor)
Позвони
инспектору
(инспектору)
Den
Inspektor,
den
Inspektor
(Jabidde?)
Инспектору,
инспектору
(Джабидде?)
Ruf
doch
mal
den
Inspektor
(den
Inspektor)
Позвони
инспектору
(инспектору)
Den
Inspektor,
den
Inspektor
(Jabidde?)
Инспектору,
инспектору
(Джабидде?)
Feen,
Fakire,
Feuerschlucker
Феи,
факиры,
глотатели
огня,
Liliputaner,
Sleuderblett-Truppe
Лилипуты,
труппа
пращников.
Auf
drehenden
Rosten
rotieren
die
Ochsen
На
вращающихся
вертелах
жарятся
быки,
Bruschettas
Bassdrum
rasiert
die
Boxen
Бас-бочка
Брускетты
сотрясает
колонки.
Die
Rednecks
boren
am
Boombox-Grill
Реднеки
возятся
у
бумбокс-гриля,
Hippiegirls
nehmen
bunte
Pillen
Хиппи
глотают
разноцветные
таблетки.
Es
gibt
Fleischskulpturen,
ein
Bodybuild
Здесь
мясные
скульптуры,
бодибилдинг,
Kunst
en
masse
aus
was
man
will
Искусство
в
массе
из
всего,
чего
душа
пожелает.
Hoch
oben
thront
am
Firmament
Высоко
в
небесах
возвышается
Der
hölzerne
Schinken,
der
am
Ende
verbrennt
Деревянный
окорок,
который
в
конце
сгорит.
Eine
Sauce
aus
Sound
mariniert
die
Massen
Соус
из
звука
маринует
толпу,
Jabidde
sieht
Öse
und
kann
es
nicht
fassen
Джабидде
видит
Озе
и
не
может
поверить
своим
глазам.
Der
Bondage-Baron,
in
Latex
gegossen
Барон
Бондажа,
отлитый
в
латексе,
Hat
grade
sein
schaumiges
Kot-Bad
genossen
Только
что
насладился
своей
пенной
фекальной
ванной.
Jabidde
erschrocken,
was
für
ein
Schock
Джабидде
в
шоке,
какой
ужас,
Wird
er
niedergestreckt
von
′nem
Schlag
auf′n
Kopp
Его
сбивает
с
ног
удар
по
голове.
Jabidde,
aufwachen
Джабидде,
проснись.
Der
Inspektor
befand
sich
in
misslicher
Lage
Инспектор
оказался
в
затруднительном
положении.
Er
war
in
einem
Segeltau
eingewickelt
und
lag
Он
был
обмотан
веревкой
и
лежал,
Wie
eine
Raupe
am
Boden
im
Bauche
des
hölzernen
Schinken
Словно
гусеница
на
земле,
в
чреве
деревянного
окорока.
Über
ihm
gebeugt
sein
Erzfeind:
Schraubstock-Kalle
Над
ним
склонился
его
заклятый
враг:
Тиски-Калле.
Kalle?
Was
machst
du
hier?
Калле?
Что
ты
здесь
делаешь?
Dich
nochmal
seh'n,
bevor
du
verbrennst
Хочу
увидеть
тебя
еще
раз,
прежде
чем
ты
сгоришь.
Endlich,
ich
habe
gewonnen
Наконец-то,
я
победил.
Und
mit
dem
Sillium-Code
aus
dem
Bild
rausgebügelt,
gehört
mir
die
Welt
И
с
кодом
Силлиума,
вытащенным
из
картины,
мир
принадлежит
мне.
Hahahahahahaha,
Tschau
Ха-ха-ха-ха-ха,
пока!
(My
Name
is
David
Bruschetta,
are
you
ready
to
burn
this
air)
(Меня
зовут
Дэвид
Брускетта,
готовы
ли
вы
сжечь
этот
воздух?)
(Are
you
ready
to
burn
this
air)
(Готовы
ли
вы
сжечь
этот
воздух?)
Jabidde
ist
jetzt
an
einem
besseren
Ort
Джабидде
теперь
в
лучшем
мире.
Jabidde
ist
jetzt
an
einem
besseren
Ort
Джабидде
теперь
в
лучшем
мире.
Wie
sind
sie
hereingekommen
Как
вы
сюда
попали?
Durch
die
Tür
Через
дверь.
Aber,
das
wär′
ein
Schritt
in
die
vierte
Dimension
Но
это
был
бы
шаг
в
четвертое
измерение.
Ja
eben,
ich
bin
(der
4-D
Mann)
Именно,
я
(4-D
человек).
Ein
Mensch
in
der
vierten
Dimension
ist
unangreifbar
Человек
в
четвертом
измерении
неуязвим.
Endlich
befreit,
war
Jabidde
bereit
Наконец
освободившись,
Джабидде
был
готов.
Was
ihm
jetzt
noch
davonlief
war
nur
noch
die
Zeit
Теперь
он
бежал
только
на
время.
Also
rein
in
den
Haifisch
zu
Schraubstocks
Versteck
Итак,
он
нырнул
в
«Акулу»,
в
логово
Тисков.
Da
macht
es
auch
nix,
ist
der
Gauner
schon
weg
Не
беда,
что
мошенника
уже
и
след
простыл.
Das
Schild
an
der
Tür
vermeidet
das
Grübeln
Табличка
на
двери
избавила
от
раздумий:
Bob,
bin
bei
Omi,
die
muss
mir
was
bügeln
«Боб,
я
у
бабушки,
она
мне
гладит».
Bob
und
Kalle
stecken
unter
einer
Decke
Боб
и
Калле
заодно.
Ich
schnapp'
sie
beide
und
bring
sie
zur
Strecke
Я
схвачу
их
обоих
и
отправлю
за
решетку.
Omis
Adresse
war
Jabidde
bekannt
Адрес
бабушки
Джабидде
был
известен
Noch
von
dem
Fall
mit
zerbügeltem
Mann
Еще
со
времен
дела
о
выглаженном
человеке.
Unter
der
Matte
der
Schlüssel
zur
Tür
Под
ковриком
ключ
от
двери.
Jabidde
tritt
ein:
Jetzt
sind
wir
zu
viert
Джабидде
входит:
теперь
нас
четверо.
Die
drei
angekettet,
die
Welt
ist
gerettet
Трое
в
цепях,
мир
спасен.
Jabidde
hats
wieder
gelöst
Джабидде
снова
справился.
Das
Bild
noch
verbrannt,
runter
zum
Strand
Картина
сожжена,
он
спустился
к
пляжу
Und
dann
bis
zum
Mittag
gedöst
И
дремал
до
полудня.
Jetzt
ruf
doch
mal
den
Inspektor
(Inspektor)
Позвони
инспектору
(инспектору)
Den
Inspektor,
den
Inspektor
(Jabidde?)
Инспектору,
инспектору
(Джабидде?)
Ruf
doch
mal
den
Inspektor
(den
Inspektor)
Позвони
инспектору
(инспектору)
Den
Inspektor,
den
Inspektor
(Jabidde?)
Инспектору,
инспектору
(Джабидде?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirko Bo Bogojevic, Tobias Schmidt, Pieter Van Exter, Younes Tool, Jacob Van Exter, Gino Groeneveld, Jacobus Johannes Zandvliet, Sonny Groeneveld, Bo Kriek Floor, Pyke Dajo Pasman, Daniel Felix Tienson Smeets, Mario Cullmann
Album
Flash
date of release
06-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.