Fēlikss Ķiģelis - Dziļi Dzelmē - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fēlikss Ķiģelis - Dziļi Dzelmē




Dziļi Dzelmē
Глубоко в пучине
Vienmēr kad tu ej projām,
Всегда, когда ты уходишь,
Tu kuģis kas iet bojā.
Ты словно корабль, идущий ко дну.
Mani rauj vēl dziļāk.
Меня тянет ещё глубже.
Kur neviens vairs nav nevainīgs,
Где никто уже не невинен,
Un no sāpēm atkarīgs.
И от боли зависим.
Kur dziļi, dziļi dzelmē,
Где глубоко, глубоко в пучине,
Tavas sirds dārgumi guļ.
Твоего сердца сокровища спят.
-Man ir bail!
-Мне страшно!
-Nebaidies, tu būsi tur dzīvs!
-Не бойся, ты будешь там жив!
Vientuļš bet brīvs!
Одинок, но свободен!
Tavs mierinājums ir tik liktenīgs.
Твоё утешение так фатально.
Kur lai iet?
Куда идти?
To nerāda zīmes.
Не подскажут приметы.
Bet straume nes, tavā virzienā
Но течение несёт, в твою сторону
Kam lai tic?
Кому верить?
Vai kāds man atbildēs?
Кто-нибудь мне ответит?
Ko nozīmē šo tumšo dzelmi mīlēt.
Что значит любить эту тёмную пучину.
-Man ir bail!
-Мне страшно!
-Nebaidies, tu būsi tur dzīvs!
-Не бойся, ты будешь там жив!
Vientuļš bet brīvs!
Одинок, но свободен!
Tavs mierinājums ir tik bīstams.
Твоё утешение так опасно.
paiet trīs dienas,
Вот прошли три дня,
Ja nu vairāk nav nevienas?
Что, если больше нет ни дня?
Un es grimstu vēl, vēl dziļāk.
И я погружаюсь ещё, ещё глубже.
Kur neviens vairs nav nevainīgs,
Где никто уже не невинен,
Un no sāpēm atkarīgs.
И от боли зависим.
Tik dziļi, dziļi dzelmē,
Так глубоко, глубоко в пучине,
Kuģis mans guļ nogremdēts.
Мой корабль спит, затопленный.
Dziļi, dziļi dzelmē sēts,
Глубоко, глубоко в пучине зарыт,
Guļ mans kuģis nogremdēts.
Спит мой корабль, затопленный.
Bet es pats vēl esmu dzīvs,
Но я сам ещё жив,
Bet es pats vēl esmu brīvs
Но я сам ещё свободен.






Attention! Feel free to leave feedback.