Fēlikss Ķiģelis - Ogles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fēlikss Ķiģelis - Ogles




Ogles
Угли
Pirms pelnos irt,
Прежде чем в пепел превратиться,
Vēl ogle dziestot elpo.
Ещё дышащий уголёк.
Vēl auklē sapni,
Ещё в себе хранящий сны,
Tūkstoš nomodos vēl meklē sev
Тысячи пробуждений ищут в пространстве
Šai bezgalīgā telpā
этом безбрежном
To dvēseli, kas nekad nenodos.
Душу, способную не предавать.
To dvēseli, kas allaž blakus auļos
Душу, что будет всегда рядом сиять
Caur nevaldāmiem, straujiem sirdspukstiem,
Сквозь не поддающиеся контролю, быстрые удары сердца,
Lai dvašas atlicis ir kaulos
Чтобы от дыхания остались лишь кости
Vien pāris mirkļiem neaizmirstamiem.
В паре мгновений незабвенных.
Tu sadedz viens,
Ты сгораешь один,
Viss cits ir tikai šķitums.
Всё остальное лишь призрачный дым.
Viss viens, cik silti
Неважно, как горячо
Tiecies izkvēlot.
Ты пытаешься пылать.
Tiecies izkvēlot.
Ты пытаешься пылать.
Lai tikai brīdi,
Хоть на мгновение,
Īsu laimes brīdi
На миг короткий счастья,
Pret ogli oglei cieši kopā degt,
Уголь к углю прижаться в огне,
Līdz bigulis sāk
Пока безжалостный рок
Sāk izdeguļus mīdīt
Не начнёт пеплом нас укрывать.
Tu sadedz viens,
Ты сгораешь один,
Viss cits ir tikai šķitums.
Всё остальное лишь призрачный дым.
(Viss viens)
(Всё равно)
Viss viens, cik silti
Неважно, как горячо
Tiecies izkvēlot,
Ты пытаешься пылать,
Jo laika rata bezjūtīgais ritums
Ведь бездушный круговорот времени
(Viss viens)
(Всё равно)
Tev novēl ogles gaitu vientuļo.
Тебе уготовил одиночества путь.
Lai tikai brīdi,
Хоть на мгновение,
Īsu laimes brīdi
На миг короткий счастья,
Pret ogli oglei cieši kopā degt,
Уголь к углю прижаться в огне,
Līdz bigulis sāk,
Пока безжалостный рок
Sāk izdeguļus mīdīt,
Не начнёт пеплом нас укрывать,
Līdz nevar tumsa
Пока тьма не сможет
Pelnus neapsegt.
Пепел скрыть сполна.
Tu sadedz viens,
Ты сгораешь один,
Viss cits ir tikai šķitums
Всё остальное лишь призрачный дым.
(Viss viens)
(Всё равно)
Viss viens, cik silti
Неважно, как горячо
Tiecies izkvēlot,
Ты пытаешься пылать,
Jo laika rata bezjūtīgais ritums
Ведь бездушный круговорот времени
(Viss viens)
(Всё равно)
Tev novēl ogles gaitu vientuļo.
Тебе уготовил одиночества путь.
Tiecies izkvēlot!
Ты пытаешься пылать!





Writer(s): Fēlikss ķiģelis, Goldsmit


Attention! Feel free to leave feedback.