Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
uyku
ne
uyanık
Weder
schlafend
noch
wach
Martılar
bana
tanık
Die
Möwen
sind
meine
Zeugen
Ne
bir
öğlen
sonrası
Weder
ein
Nachmittag
Ne
de
tam
ay
Noch
ein
Vollmond
Ne
siyah
ne
de
beyaz
Weder
schwarz
noch
weiß
Ne
sıcak
ne
de
ayaz
Weder
warm
noch
eisig
kalt
Ne
bir
yılın
kavgası
Weder
der
Streit
eines
Jahres
Ne
de
tam
ay
Noch
ein
Vollmond
Mor
rüyalarda
günaydın
demek
güne
seninle
In
lila
Träumen
mit
dir
dem
Tag
'Guten
Morgen'
sagen
Ve
dünyanın
en
kalabalık
yollarında
yürümek
Und
mit
dir
auf
den
belebtesten
Straßen
der
Welt
gehen
Ve
dünyanın
en
kuytu
ormanında
sevişmek
seninle
Und
mich
im
abgeschiedensten
Wald
der
Welt
mit
dir
lieben
Ne
siyah
ne
de
beyaz
Weder
schwarz
noch
weiß
Ne
sıcak
ne
de
ayaz
Weder
warm
noch
eisig
kalt
Ne
bir
yılın
kavgası
Weder
der
Streit
eines
Jahres
Ne
de
tam
ay
Noch
ein
Vollmond
Mor
rüyalarda
günaydın
demek
güne
seninle
In
lila
Träumen
mit
dir
dem
Tag
'Guten
Morgen'
sagen
Ve
dünyanın
en
kalabalık
yollarında
yürümek
Und
mit
dir
auf
den
belebtesten
Straßen
der
Welt
gehen
Ve
dünyanın
en
kuytu
ormanında
sevişmek
seninle
Und
mich
im
abgeschiedensten
Wald
der
Welt
mit
dir
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jehan Istiklal Onal, Nuri Firat Tanis, Kemal Evrim Aslan
Attention! Feel free to leave feedback.