Lyrics and translation Fırtına V2 - Işıkları Kapat
Dünü
beklemek
gibiyim
Я
как
будто
жду
вчерашнего
дня
Sanki
cehennem
dibiyim
Как
будто
я
в
аду
Ruhum
yanıyorken
ışıkları
kapat
Выключи
свет,
пока
моя
душа
горит
Nasılsa
görmüyor
gözlerin
bebeği
Твои
глаза
все
равно
не
видят
ребенка
Güneş
kemirir
bedeni
Солнце
грызет
твое
тело
Artık
ışıkları
kapat
Теперь
выключи
свет
Fotoselli
dostlara
inat
yak
Упрями
друзей
с
фотоэлементами
Yanacak
çakmağım
ışıkları
kapat
Моя
зажигалка
загорится,
выключи
свет
Fotoselli
dostlara
inat
yak
Упрями
друзей
с
фотоэлементами
Yanacak
çakmağım
ışıkları
kapat
Моя
зажигалка
загорится,
выключи
свет
Karanlık
tarafındayım
ayın
ki
kanasın
yarım
Я
на
темной
стороне
луны,
у
тебя
половина
крови
Bi
baktım
çepeçevre
her
yanım
mayın
Я
посмотрел,
все
вокруг
меня
мины.
Karşına
almak
istiyosan
Если
ты
захочешь
встретиться
с
ним
İşte
söyle
şimdi
tam
da
burda
bak
Вот
скажи
мне,
посмотри
прямо
здесь.
Orta
parmağımlayım
Я
на
среднем
пальце
Çene
çene
çene
Подбородок
подбородок
подбородок
Her
türlü
kancıklığı
dene
Попробуй
любую
сучку
Söylesene
hangimizin
yaptığı
ayıp
Скажи
мне,
кто
из
нас
сделал
позор
İstanbul
kornasında
kancıklar
tornasında
В
Стамбуле
гудят
сучки
Deforme
olmayıp
nirvanasındayım
Я
не
деформируюсь
и
не
нахожусь
в
своей
нирване
Genetik
hata
Генетическая
ошибка
Karanlıkta
değil
karanlığın
ta
kendisi
Не
во
тьме,
а
во
тьме
Tam
bi
fenotip
hata
Полная
ошибка
фенотипа
Canabise
basıp
peynir
uyuşturdum
beş
senemi
Я
умер
и
накачал
сыром
пять
лет
Yetmedi
mi
daha
Разве
этого
еще
недостаточно?
Bu
aydınlık
taraf
ama
karartılar
var
Это
светлая
сторона,
но
есть
проблемы
Uzak
durun
taşınamaz
sanrılarım
ağır
Держитесь
подальше,
у
меня
тяжелые
заблуждения,
что
я
не
могу
двигаться
Bu
sound
underground
Это
звуковое
метро
Fuck
it
hani
bodyguard
Трахни
его,
телохранитель.
Fırıtına
sanki
makina
Как
будто
машина
в
пекарню
Prr
ratata
ta
dene
bi
daha
Попробуй
еще
раз
прр
ратата
Dünü
beklemek
gibiyim
Я
как
будто
жду
вчерашнего
дня
Sanki
cehennem
dibiyim
Как
будто
я
в
аду
Ruhum
yanıyorken
ışıkları
kapat
Выключи
свет,
пока
моя
душа
горит
Nasılsa
görmüyor
gözlerin
bebeği
Твои
глаза
все
равно
не
видят
ребенка
Güneş
kemirir
bedeni
Солнце
грызет
твое
тело
Artık
ışıkları
kapat
Теперь
выключи
свет
Fotoselli
dostlara
inat
yak
Упрями
друзей
с
фотоэлементами
Yanacak
çakmağım
ışıkları
kapat
Моя
зажигалка
загорится,
выключи
свет
Fotoselli
dostlara
inat
yak
Упрями
друзей
с
фотоэлементами
Yanacak
çakmağım
ışıkları
kapat
Моя
зажигалка
загорится,
выключи
свет
Kapılır
akıma
Попадает
в
ток
Kampını
ayıracak
32
takıma
fırtına
Шторм
для
32
команд,
которые
разделят
твой
лагерь
Kırılgan
olma
bu
kadar
Не
будь
таким
хрупким
Kapa
çene
bunu
dinle
yada
Заткнись
и
послушай
это
или
Yok
ol
alıp
erkekliği
sırtına
Исчезни,
возьми
мужественность
на
спину.
Bu
düzüm
yeteneğim
dikkat
Это
моя
квартира,
мой
талант,
внимание.
Bi
çoğunuzun
hiphopa
olan
borcuna
ödeneğim
Я
выплачу
долг
многим
из
вас
перед
гиппопом
Eski
kafalıyım
denemeyin
bi
daha
Я
старомоден,
не
пытайтесь
больше
Digga
bu
politik
bi
nota
edilecek
itaat
Дигга
- это
политическая
нота.
Bebeğim
vah
eyvah
tek
round
Детка,
черт
возьми,
один
раунд
Kafanı
kuma
sokup
tekrarla
Засунь
голову
в
песок
и
повтори
Silahım
snare
kit
ve
base
drum
Мой
пистолет
- комплект
снарядов
и
базовый
барабан
Kill
shot
high
level
haze
kafa
leyla
Убить
выстрел
высокого
уровня
дымка
голова
Лейла
Kahpe
ortamlara
medeniyim
Я
цивилизован
для
сук.
Hiphopın
esiri
ve
neferiyim
Я
пленник
и
ненавистник
гиппопотама
Ekşiyen
suratının
nedeniyim
Я
причина
твоего
кислого
лица.
Rest
in
peace
enemies
Отдых
в
мире
врагов
Fırtına
is
in
the
house
keep
your
hands
up
Шторм
в
доме,
держи
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fırtına V2
Attention! Feel free to leave feedback.