Lyrics and translation G - Juramos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
perfume
en
mi
cama
todavía
se
siente
Твой
аромат
все
еще
витает
в
моей
постели
Como
si
estuvieras
aquí
Как
будто
ты
здесь
Tú
sabías
lo
que
querías
Ты
знала,
чего
хотела
Pero
yo
solo
supe
fingir
А
я
лишь
умел
притворяться
Que
no
se
te
olvide
Чтобы
ты
не
забыла
Y
si
hablamos
un
ratito
los
dos
tú
de
mi
y
yo
de
ti
И
если
мы
поговорим
немного,
ты
обо
мне,
а
я
о
тебе
Juramos
durarnos
toda
al
vida,
pero
amor
no
fue
así
Мы
клялись
быть
вместе
всю
жизнь,
но,
любимая,
не
сложилось
Por
más
que
quieras
no
te
olvidas
de
mi,
yo
tampoco
de
ti
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
не
забудешь
меня,
как
и
я
тебя
Era
el
amor
de
tu
vida
Я
был
любовью
твоей
жизни
Pero
ya
ves
que
no
fue
así
Но,
как
видишь,
не
судьба
Cada
parte
de
tu
cuerpo
a
mi
me
pide
más
Каждая
частичка
твоего
тела
просит
меня
о
большем
Y
el
rose
de
tus
labios
no
puedo
borrar
И
прикосновение
твоих
губ
я
не
могу
стереть
из
памяти
Si
pudiera
el
tiempo
tan
solo
manejar
Если
бы
я
мог
управлять
временем
Cambiaria
cada
cosa
que
yo
hice
mal
Я
бы
изменил
все,
что
сделал
не
так
Tú
solamente
tú
tienes
esa
virtud
Только
ты
обладаешь
этой
силой
Con
solo
mirarte
cambio
de
actitud
Один
твой
взгляд
меняет
мое
настроение
Me
tienes
en
un
encierro
y
solo
tú
Ты
держишь
меня
в
заточении,
и
только
ты
Eres
la
única
que
me
saca
del
ataúd
Единственная,
кто
может
вытащить
меня
из
гроба
Baby
tú
sabes
que
me
quieres
tener
Детка,
ты
знаешь,
что
хочешь
быть
со
мной
Ve
y
medítalo
bien
solo
cuenta
hasta
3
Подумай
хорошенько,
просто
сосчитай
до
трех
Dime
que
me
quieres
bebé
yeah
yeah
ey
Скажи,
что
хочешь
меня,
детка,
yeah
yeah
ey
Así
que
ponte
en
posición
y
alócame
Так
что
прими
соблазнительную
позу
и
сведи
меня
с
ума
Tú
pon
las
condiciones,
provócame
Ты
устанавливаешь
условия,
провоцируй
меня
Olvida
esos
cabrones,
ponte
pa'
mi
Забудь
об
этих
козлах,
будь
со
мной
Te
tengo
en
oración,
solo
di
que
sí
Я
молюсь
о
тебе,
просто
скажи
"да"
Y
si
hablamos
un
ratito
los
dos
tú
de
mí
y
yo
de
ti
И
если
мы
поговорим
немного,
ты
обо
мне,
а
я
о
тебе
Juramos
durarnos
toda
al
vida,
pero
amor
no
fue
así
Мы
клялись
быть
вместе
всю
жизнь,
но,
любимая,
не
сложилось
Por
más
que
quieras
no
te
olvidas
de
mí,
yo
tampoco
de
ti
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
не
забудешь
меня,
как
и
я
тебя
Era
el
amor
de
tu
vida,
pero
ya
vez
que
no
fue
así
Я
был
любовью
твоей
жизни,
но,
как
видишь,
не
сложилось
Tú
no
eres
Mia,
tú
eres
Lanna
Ты
не
Миа,
ты
Ланна
Qué
chimba
como
movías
el
tatuaje
de
Как
же
круто
ты
двигала
татуировкой
на
Tu
nalga,
todavía
tengo
lo
que
grababa
Своей
ягодице,
у
меня
до
сих
пор
есть
та
запись
Y
en
tus
sueños
yo
te
comía
И
в
твоих
снах
я
тебя
ласкал
Mírame
a
los
ojos
aún
eres
mía
Посмотри
мне
в
глаза,
ты
все
еще
моя
En
cada
concierto
yo
te
veía
На
каждом
концерте
я
тебя
видел
No
te
hagas
la
loca
ya
lo
sabia,
yeah
Не
притворяйся,
я
все
знал,
yeah
Y
tú
te
rompiste
el
corazón
И
ты
разбила
себе
сердце
Pensando
en
que
tus
amigas
saben
que
Думая
о
том,
что
твои
подруги
знают,
что
Mi
perfume
en
tu
cama
todavía
se
siente
Мой
аромат
все
еще
витает
в
твоей
постели
De
la
última
vez
que
te
di
С
последнего
раза,
когда
я
был
с
тобой
Sin
saber
qué
era
la
última
vez
Не
зная,
что
это
был
последний
раз
No
veo
la
hora
de
volverte
a
sentir
Жду
не
дождусь,
когда
снова
почувствую
тебя
G,
que
no
se
te
olvide
G,
чтобы
ты
не
забыла
Dímelo
Basz
Скажи
это,
Basz
Por
más
que
quieras
no
te
olvidas
de
mi
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
не
забудешь
меня
Yo
tampoco
de
ti
Как
и
я
тебя
Era
el
amor
de
tu
vida
Я
был
любовью
твоей
жизни
Pero
ya
ves
que
no
fue
así
Но,
как
видишь,
не
сложилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Gomez Arias, Daniel Novoa Velasquez, Santiago Gomez Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.