Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just My Imagination
Nur meine Fantasie
Each
day
through
my
window
I
watch
her
as
she
passes
by
Jeden
Tag
sehe
ich
durch
mein
Fenster,
wie
sie
vorbeigeht
I
say
to
myself
you're
such
a
lucky
guy,
Ich
sage
mir,
du
bist
so
ein
Glückspilz,
To
have
a
girl
like
her
is
truly
a
dream
come
true
Ein
Mädchen
wie
sie
zu
haben,
ist
wirklich
ein
wahrgewordener
Traum
Out
of
all
the
fellows
in
the
world
she
belongs
to
me.
Von
allen
Männern
auf
der
Welt
gehört
sie
mir.
But
it
was
Just
my
imagination,
Aber
es
war
nur
meine
Fantasie,
Once
again
runnin'
away
with
me.
die
wieder
mit
mir
durchging.
It
was
just
my
imagination
runnin'
away
with
me.
Oo
Es
war
nur
meine
Fantasie,
die
mit
mir
durchging.
Oo
Soon
we'll
be
married
and
raise
a
family
(Oh
yeah)
Bald
werden
wir
heiraten
und
eine
Familie
gründen
(Oh
yeah)
A
cozy
little
home
out
in
the
country
with
two
children
maybe
three.
Ein
gemütliches
kleines
Heim
auf
dem
Land
mit
zwei
Kindern,
vielleicht
drei.
I
tell
you
I
can
visualize
it
all
Ich
sage
dir,
ich
kann
mir
das
alles
vorstellen
This
couldn't
be
a
dream
for
too
real
it
all
seems;
Das
könnte
kein
Traum
sein,
denn
es
scheint
alles
zu
real;
But
it
was
Just
my
imagination
once
again
runnin'
way
with
me.
Aber
es
war
nur
meine
Fantasie,
die
wieder
mit
mir
durchging.
Tell
you
it
was
just
my
imagination
runnin'
away
with
me.
Sag
dir,
es
war
nur
meine
Fantasie,
die
mit
mir
durchging.
Ev'ry
night
on
my
knees
I
pray
Dear
Lord,
Hear
my
plea;
Jede
Nacht
auf
meinen
Knien
bete
ich:
Lieber
Herr,
erhöre
mein
Flehen;
Don't
ever
let
another
take
her
love
from
me
or
I
would
surely
die.
Lass
niemals
einen
anderen
ihre
Liebe
von
mir
nehmen,
sonst
würde
ich
sicher
sterben.
Her
love
is
heavenly,
when
her
arms
enfold
me,
Ihre
Liebe
ist
himmlisch,
wenn
ihre
Arme
mich
umschließen,
I
hear
a
tender
rhapsody;
but
in
reality
she
doesn't
even
know
me.
höre
ich
eine
zarte
Rhapsodie;
aber
in
Wirklichkeit
kennt
sie
mich
nicht
einmal.
Just
my
imagination
once
again
runnin'
way
with
me.
Nur
meine
Fantasie,
die
wieder
mit
mir
durchging.
Tell
you
it
was
just
my
imagination
runnin'
away
with
me.
Sag
dir,
es
war
nur
meine
Fantasie,
die
mit
mir
durchging.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
can't
forget
her
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
kann
sie
nicht
vergessen
Just
my
imagination
once
again
runnin'
way
with
me.
Nur
meine
Fantasie,
die
wieder
mit
mir
durchging.
Tell
you
it
was
just
my
imagination
runnin'
away
with
me.
Sag
dir,
es
war
nur
meine
Fantasie,
die
mit
mir
durchging.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolores Mary O'riordan, Noel Hogan
Attention! Feel free to leave feedback.