G-DRAGON (from BIGBANG) feat. SKY FERREIRA - BLACK - translation of the lyrics into German




BLACK
SCHWARZ
심장의 색깔은 black
Die Farbe meines Herzens ist schwarz
시커멓게 타버려 just like that
Verbrannt zu pechschwarzer Asche, einfach so
틈만 나면 유리를 깨부수고
Bei jeder Gelegenheit zerschlage ich Glas
피가 손을 보고 이럴까
Und starre auf meine blutenden Hände, warum tue ich das, warum?
미소는 빛나는 gold
Dein Lächeln leuchtet golden
하지만 말투는 feel so cold
Doch deine Worte sind eiskalt
갈수록 너무 닮아가
Immer mehr werde ich wie du
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 같아
Manchmal fühlt es sich an, als verfolge mich das Karma
사랑의 본명은 분명히 증오
Der wahre Name der Liebe ist zweifellos Hass
희망은 실망과 절망의 부모
Hoffnung ist die Mutter von Enttäuschung und Verzweiflung
어느새 얼굴에 드리워진 그림자가
Der Schatten auf meinem Gesicht
너란 빛에서 생긴 몰랐을까
Kam vom Licht, das du warst, wusstest du das nicht?
너와 사이에 시간은 멈춘 오래
Die Zeit zwischen uns steht schon lange still
언제나 고통의 원인은 오해
Missverständnisse sind immer die Ursache des Schmerzes
하기야 나도 모르는데
Ich kenne mich selbst nicht einmal
네가 알아주길 바라는 자체가 오해
Zu erwarten, dass du mich verstehst, ist selbst ein Missverständnis
If you ask me what happiness is
Wenn du mich fragst, was Glück ist
When this life is done, maybe when this love is gone
Vielleicht wenn dieses Leben vorbei ist, wenn diese Liebe geht
If you ask me what happiness is
Wenn du mich fragst, was Glück ist
You're smile out under the sun, but I'm always on the run
Dein Lächeln in der Sonne, doch ich bin immer auf der Flucht
우울한 세상의 색깔은 black
Die Farbe meiner düsteren Welt ist schwarz
처음과 끝은 변해 흑과
Anfang und Ende bleiben schwarz und weiß
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
Menschen sind falsch, verlieren sich in leeren Träumen
정말 이럴까
Warum bin ich nur so, warum?
입술은 새빨간 red
Deine Lippen sind feuerrot
거짓말처럼 새빨갛게
Wie eine Lüge, grellrot
갈수록 둘만의 언어가 서로 가진 color가 맞는 같아 (yeah)
Unsere Sprachen und Farben passen nicht mehr zusammen (yeah)
사랑의 본명은 분명히 증오
Der wahre Name der Liebe ist zweifellos Hass
희망은 실망과 절망의 부모
Hoffnung ist die Mutter von Enttäuschung und Verzweiflung
어느새 얼굴에 드리워진 그림자가
Der Schatten auf meinem Gesicht
너란 빛에서 생긴 몰랐을까
Kam vom Licht, das du warst, wusstest du das nicht?
너를 만나고 남은 없는 고뇌
Nach dir bleibt nur endlose Qual
날마다 시련과 시험의 연속 고개
Jeden Tag neue Prüfungen und Herausforderungen
이젠 이별을 노래해 네게 고해
Jetzt singe ich den Abschied, mein letztes Bekenntnis
이건 마지막 고해
Dies ist mein letztes Geständnis
If you ask me what happiness is
Wenn du mich fragst, was Glück ist
When this life is done, maybe when this love is gone
Vielleicht wenn dieses Leben vorbei ist, wenn diese Liebe geht
If you ask me what happiness is
Wenn du mich fragst, was Glück ist
You're smile out under the sun, but I'm always on the run
Dein Lächeln in der Sonne, doch ich bin immer auf der Flucht
Someday
Irgendwann
When it all goes black (uh)
Wenn alles schwarz wird (uh)
I might want it all back
Will ich vielleicht alles zurück
But I know I can't go back to you (yeah)
Doch ich weiß, ich kann nicht zu dir zurück (yeah)
Someday
Irgendwann
When it all goes black (when it all goes black)
Wenn alles schwarz wird (wenn alles schwarz wird)
I might want it all back (I might want it all back)
Will ich vielleicht alles zurück (will ich alles zurück)
But I know I can't go back to you
Doch ich weiß, ich kann nicht zu dir zurück
돌아갈게 내가 왔던 길로 black
Ich kehre zurück den Weg, den ich kam, schwarz
너와 내가 뜨거웠던 여름은 it's been too long
Der Sommer, als wir glühten, ist schon zu lange her
돌아갈게 내가 왔던 길로 black
Ich kehre zurück den Weg, den ich kam, schwarz
너와 내가 뜨거웠던 여름은 it's been too long
Der Sommer, als wir glühten, ist schon zu lange her
Fade away (fade away) fade away (fade away)
Verblasse (verblasse) verblasse (verblasse)
Fade away (fade away) fade away (fade away)
Verblasse (verblasse) verblasse (verblasse)
Fade away (fade away) fade away (fade away)
Verblasse (verblasse) verblasse (verblasse)
Fade away (fade away) fade away
Verblasse (verblasse) verblasse





Writer(s): G-dragon, Hong Jun Park


Attention! Feel free to leave feedback.