G-DRAGON (from BIGBANG) feat. SKY FERREIRA - BLACK - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G-DRAGON (from BIGBANG) feat. SKY FERREIRA - BLACK




BLACK
ЧЕРНЫЙ
심장의 색깔은 black
Цвет моего сердца черный,
시커멓게 타버려 just like that
Сгоревший дотла, вот так вот.
틈만 나면 유리를 깨부수고
При каждом удобном случае разбиваю стекло,
피가 손을 보고 이럴까
Смотрю на окровавленную руку и думаю, почему я такой, почему?
미소는 빛나는 gold
Твоя улыбка сияющее золото,
하지만 말투는 feel so cold
Но твой тон такой холодный.
갈수록 너무 닮아가
Ты становишься все больше похожа на меня,
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 같아
Иногда мне кажется, что меня преследует карма.
사랑의 본명은 분명히 증오
Настоящее имя любви определенно ненависть,
희망은 실망과 절망의 부모
Надежда родитель разочарования и отчаяния.
어느새 얼굴에 드리워진 그림자가
Неужели я не знал, что тень,
너란 빛에서 생긴 몰랐을까
Нависшая над моим лицом, появилась из-за твоего света?
너와 사이에 시간은 멈춘 오래
Время между нами давно остановилось,
언제나 고통의 원인은 오해
Причиной боли всегда было недопонимание.
하기야 나도 모르는데
Хотя, я сам себя не понимаю,
네가 알아주길 바라는 자체가 오해
Само по себе желание, чтобы ты меня поняла, это недопонимание.
If you ask me what happiness is
Если ты спросишь меня, что такое счастье,
When this life is done, maybe when this love is gone
Когда эта жизнь закончится, может быть, когда эта любовь уйдет.
If you ask me what happiness is
Если ты спросишь меня, что такое счастье,
You're smile out under the sun, but I'm always on the run
Это твоя улыбка под солнцем, но я всегда в бегах.
우울한 세상의 색깔은 black
Цвет моего мрачного мира черный,
처음과 끝은 변해 흑과
Начало и конец меняются, черное и белое.
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
Люди коварны, иногда погружаются в тщетные иллюзии,
정말 이럴까
Я правда не понимаю, почему я такой, почему?
입술은 새빨간 red
Твои губы ярко-красные,
거짓말처럼 새빨갛게
Ложно-ярко-красные.
갈수록 둘만의 언어가 서로 가진 color가 맞는 같아 (yeah)
Кажется, наш язык, наши цвета не совпадают (да).
사랑의 본명은 분명히 증오
Настоящее имя любви определенно ненависть,
희망은 실망과 절망의 부모
Надежда родитель разочарования и отчаяния.
어느새 얼굴에 드리워진 그림자가
Неужели я не знал, что тень,
너란 빛에서 생긴 몰랐을까
Нависшая над моим лицом, появилась из-за твоего света?
너를 만나고 남은 없는 고뇌
После встречи с тобой осталось лишь бесконечное мучение,
날마다 시련과 시험의 연속 고개
Каждый день череда испытаний и искушений, я склоняю голову.
이젠 이별을 노래해 네게 고해
Теперь я пою о расставании, исповедуюсь тебе,
이건 마지막 고해
Это моя последняя исповедь.
If you ask me what happiness is
Если ты спросишь меня, что такое счастье,
When this life is done, maybe when this love is gone
Когда эта жизнь закончится, может быть, когда эта любовь уйдет.
If you ask me what happiness is
Если ты спросишь меня, что такое счастье,
You're smile out under the sun, but I'm always on the run
Это твоя улыбка под солнцем, но я всегда в бегах.
Someday
Когда-нибудь,
When it all goes black (uh)
Когда все станет черным (ах),
I might want it all back
Я могу захотеть все вернуть,
But I know I can't go back to you (yeah)
Но я знаю, что не могу вернуться к тебе (да).
Someday
Когда-нибудь,
When it all goes black (when it all goes black)
Когда все станет черным (когда все станет черным),
I might want it all back (I might want it all back)
Я могу захотеть все вернуть могу захотеть все вернуть),
But I know I can't go back to you
Но я знаю, что не могу вернуться к тебе.
돌아갈게 내가 왔던 길로 black
Я вернусь туда, откуда пришел, в черноту,
너와 내가 뜨거웠던 여름은 it's been too long
То лето, когда мы с тобой пылали, прошло слишком давно.
돌아갈게 내가 왔던 길로 black
Я вернусь туда, откуда пришел, в черноту,
너와 내가 뜨거웠던 여름은 it's been too long
То лето, когда мы с тобой пылали, прошло слишком давно.
Fade away (fade away) fade away (fade away)
Исчезаю (исчезаю) исчезаю (исчезаю)
Fade away (fade away) fade away (fade away)
Исчезаю (исчезаю) исчезаю (исчезаю)
Fade away (fade away) fade away (fade away)
Исчезаю (исчезаю) исчезаю (исчезаю)
Fade away (fade away) fade away
Исчезаю (исчезаю) исчезаю





Writer(s): G-dragon, Hong Jun Park


Attention! Feel free to leave feedback.