Lyrics and translation G.E.M. - 11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就把我愛意都掩埋
但你能清楚地明白
Ich
begrabe
meine
ganze
Liebe,
aber
du
kannst
es
klar
verstehen
靠近我
然後別離開
Komm
näher
und
geh
dann
nicht
weg
可是難過的卻不是回憶
因為回憶裡哭泣的你
Aber
was
mich
traurig
macht,
sind
nicht
die
Erinnerungen,
sondern
dass
du
in
den
Erinnerungen
weinst
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
'cause
you
know
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
'cause
you
know
愛意就像大雨落下
怎麽能讓人不牽掛?
Die
Liebe
fällt
wie
ein
Regenguss,
wie
könnte
man
sich
da
keine
Sorgen
machen?
過得好嗎?想說的話
你能聽到嗎?
Geht
es
dir
gut?
Kannst
du
hören,
was
ich
sagen
möchte?
Whoa-whoa,
oh-oh
沒能陪你到最後
Whoa-whoa,
oh-oh,
ich
konnte
dich
nicht
bis
zum
Ende
begleiten
別再嘆息皺眉頭
怎麽能忘掉你所有?Yeah
Seufze
nicht
mehr
und
runzle
nicht
die
Stirn,
wie
könnte
ich
dich
jemals
vergessen?
Yeah
寂寞的夜
每一個夜
你總在眼前
Einsame
Nacht,
jede
Nacht,
du
bist
immer
vor
meinen
Augen
度過的年
錯過的月
我都想紀念
Verbrachte
Jahre,
verpasste
Monate,
an
alles
möchte
ich
mich
erinnern
好久不見
我有多恨我不在你的身邊
Lange
nicht
gesehen,
ich
hasse
es
so
sehr,
nicht
bei
dir
zu
sein
能不能
能不能讓眼淚留在昨天?
Können
wir,
können
wir
die
Tränen
in
der
Vergangenheit
lassen?
能不能
別把我丟在雨天?Yeah
Könntest
du
mich
bitte
nicht
im
Regen
stehen
lassen?
Yeah
(Ooh-ooh-ooh)
我不願不在你的身邊
(Ooh-ooh-ooh)
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
一個人的淩晨時分
(淩晨時分)
In
den
frühen
Morgenstunden
(frühen
Morgenstunden)
誰沒有個思念的人?Yeah,
yeah
Wer
hat
niemanden,
den
er
vermisst?
Yeah,
yeah
如果愛能夠逆時針
(逆時針)
Wenn
Liebe
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
(Zeit
zurückdrehen)
'Cause
I'm
mad
for
you,
sad
for
you,
long
for
you
'Cause
I'm
mad
for
you,
sad
for
you,
long
for
you
'Cause
you
know
'Cause
you
know
愛意就像大雨落下
怎麽能讓人不牽掛?
Die
Liebe
fällt
wie
ein
Regenguss,
wie
könnte
man
sich
da
keine
Sorgen
machen?
過得好嗎?想說的話
你能聽到嗎?
Geht
es
dir
gut?
Kannst
du
hören,
was
ich
sagen
möchte?
Whoa-whoa,
oh-oh
沒能陪你到最後
Whoa-whoa,
oh-oh,
ich
konnte
dich
nicht
bis
zum
Ende
begleiten
別再嘆息皺眉頭
怎麽能忘掉你所有?Yeah
Seufze
nicht
mehr
und
runzle
nicht
die
Stirn,
wie
könnte
ich
dich
jemals
vergessen?
Yeah
多想讓大雨沖掉思念
讓回憶不再閃現
Ich
wünschte,
der
Regen
könnte
die
Sehnsucht
wegspülen,
die
Erinnerungen
nicht
mehr
aufblitzen
lassen
已經多少日夜
你總會突然浮現眼前
Schon
so
viele
Tage
und
Nächte
erscheinst
du
plötzlich
vor
meinen
Augen
能否讓眼淚留在昨天?(在昨天)
Können
wir
die
Tränen
in
der
Vergangenheit
lassen?
(in
der
Vergangenheit)
'Cause
I'm
mad
for
you,
sad
for
you,
long
for
you
'Cause
I'm
mad
for
you,
sad
for
you,
long
for
you
'Cause
you
know
'Cause
you
know
愛意就像大雨落下
怎麽能讓人不牽掛?(讓人不牽掛)
Die
Liebe
fällt
wie
ein
Regenguss,
wie
könnte
man
sich
da
keine
Sorgen
machen?
(keine
Sorgen
machen)
過得好嗎?想說的話
你能聽到嗎?(Yeah)
Geht
es
dir
gut?
Kannst
du
hören,
was
ich
sagen
möchte?
(Yeah)
Whoa-whoa,
oh-oh
沒能陪你到最後
Whoa-whoa,
oh-oh,
ich
konnte
dich
nicht
bis
zum
Ende
begleiten
別再嘆息皺眉頭
怎麽能忘掉你所有?Yeah
Seufze
nicht
mehr
und
runzle
nicht
die
Stirn,
wie
könnte
ich
dich
jemals
vergessen?
Yeah
沒能陪你到最後
沒能陪你到最後
Konnte
dich
nicht
bis
zum
Ende
begleiten,
konnte
dich
nicht
bis
zum
Ende
begleiten
因-因為你已不在
你已不在身邊
Weil-weil
du
nicht
mehr
da
bist,
du
bist
nicht
mehr
bei
mir
我想陪你到最後
我想陪你到最後
Ich
möchte
dich
bis
zum
Ende
begleiten,
ich
möchte
dich
bis
zum
Ende
begleiten
可-可惜你已不在
你已不在身邊
Aber-aber
leider
bist
du
nicht
mehr
da,
du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoo Leeger, Young Captain
Album
11
date of release
29-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.