Lyrics and translation G.E.M. - ONE MINUTE
你
捲縮著⾝體
Ты
свернулся
калачиком,
想保護那破碎的⼼
пытаясь
защитить
свое
разбитое
сердце,
你的背上卻汗淋漓
но
твоя
спина
вся
в
поту.
你
你總被回憶偷襲
Тебя
постоянно
атакуют
воспоминания,
像被困在惡夢裡
словно
ты
попал
в
ловушку
кошмара,
你多希望能被吵醒
и
ты
так
хочешь
проснуться.
像弱不經風
快凋謝的花朵
Как
хрупкий
цветок,
ты
вот-вот
завянешь,
風⼀吹你快要墜落
один
порыв
ветра
– и
ты
упадешь.
你默默承受太多
Ты
так
много
всего
пережил,
你想讓世界
暫停⼀分鐘
ты
хочешь,
чтобы
мир
остановился
на
одну
минуту,
讓翻騰的⼼
安靜⼀分鐘
чтобы
твоё
мятущееся
сердце
успокоилось
на
одну
минуту.
You
feel
alone,
alone
好沉重
You
feel
alone,
alone,
так
тяжело.
來讓我為你⼼痛
позволь
мне
разделить
твою
боль,
讓我進入那惡夢
позволь
мне
войти
в
этот
кошмар
為你畫上⼀道彩虹
и
нарисовать
тебе
радугу.
就讓世界
暫停⼀分鐘
Пусть
мир
остановится
на
одну
минуту,
讓翻騰的⼼
安靜⼀分鐘
чтобы
твоё
мятущееся
сердце
успокоилось
на
одну
минуту.
You're
not
alone,
alone
我不走
You're
not
alone,
alone,
я
никуда
не
уйду.
你想哭就哭
再哭幾分鐘
Если
хочешь
плакать
– плачь,
плачь
еще
несколько
минут.
你若想放空
再空幾分鐘
Если
хочешь
побыть
один
– побудь,
еще
несколько
минут.
You're
not
alone
我能懂
You're
not
alone,
я
понимаю.
來讓我為你⼼痛
позволь
мне
разделить
твою
боль,
讓我進入那惡夢
позволь
мне
войти
в
этот
кошмар
把星星還給你的夜空
и
вернуть
звёзды
на
твой
небосвод.
讓我進入那惡夢
позволь
мне
войти
в
этот
кошмар
把星星還給你的夜空
и
вернуть
звёзды
на
твой
небосвод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G.e.m.
Attention! Feel free to leave feedback.