Lyrics and translation G-EAZY feat. Kehlani - Everything Will Be OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
if
I
don't
stay
Даже
если
я
не
останусь
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
Everything
will
be
okay
(Okay,
okay)
Все
будет
хорошо
(хорошо,
хорошо)
Contemplatin'
just
who
I
could've
turned
out
to
be
размышляю
просто
в
кого
я
мог
бы
превратиться
If
I'd
stayed
and
weren't
heard
Если
бы
я
остался
и
не
был
услышан
What
would
amount
to
me?
Что
для
меня
будет
означать?
If
I
had
looked
and
ain't
found
Если
бы
я
посмотрел
и
не
нашел
Would
I
have
founded
me?
Я
бы
основал
меня?
I
mean
inside,
would
they
loved
me
Я
имею
в
виду
внутри,
любили
бы
они
меня
Never
looked
down
on
me?
Никогда
не
смотрел
на
меня
свысока?
They
say,
you
know
if
you
loved
her
Они
говорят:
" знаешь,
если
бы
ты
любил
ее
Well
then
you
would
have
stayed
ты
бы
остался
You
could
have
made
a
perfect
pair
Вы
могли
бы
составить
идеальную
пару
That
people
wouldn't
trade
Что
люди
не
будут
торговать
Trade
for
nothing,
I
did
though,
I
had
to
chase
it
но
пустой
обмен
я
совершил,
да,
я
должен
был
стремиться
вперед
Face
it,
I
wasn't
born
to
live
a
life
basic
признать,
что
я
не
рожден
для
обычной
жизни
They
say,
you
turned
your
back
on
us
Говорят,
ты
повернулся
к
нам
спиной
Just
to
go
and
be
an
artist
Просто
пойти
и
быть
художником
What's
a
promise
anyway
when
someone
breaks
it?
чего
стоит
обещание,
если
его
нарушают?
I
bet
he
finally
gets
a
shot
and
then
he
wastes
it
уверяю,
он
получит
свой
шанс
и
упустит
его
I
bet
he
don't
come
back
for
us
when
he
makes
it
уверяю,
он
не
вернется
ради
нас,
когда
станет
успешным
And
if
he
do
it
be
too
late,
you
gotta
face
it
И
если
он
вернется,
будет
слишком
поздно,
признай
это
'Cause
by
then
there's
someone
new
you
been
replaced
with
ведь
тебя
заменят
кем
то
другим
Old
friends
I
grew
up
with,
the
girl
I
fell
in
love
with
старые
друзья,
с
которыми
я
вырос,
девушка,
в
которую
влюбился
Love
or
hate
me
depending
on
how
you
judge
it
любить
или
ненавидеть
меня
зависит
лишь
от
вас
Even
if
I
don't
stay
(Even
if
I
don't
stay)
Даже
если
я
не
останусь
(Даже
если
я
не
останусь)
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
(I
promise
it'll
be
okay)
(я
обещаю,
все
будет
хорошо)
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
(Okay,
okay)
(хорошо,
хорошо)
I
had
to
wander,
I
had
to
go
tread
my
own
path
Мне
пришлось
блуждать,
мне
пришлось
идти
своим
путем
If
you
don't
step
through
no
mud
well
then
it
won't
last
Если
вы
не
пройдете
через
грязь,
это
не
продлится
долго
The
years
pass
it's
crazy
how
they
go
fast
Проходят
годы,
это
безумие,
как
они
идут
быстро
Ask
myself
questions
that
you
have
but
you
won't
ask
Задавай
себе
вопросы,
которые
у
тебя
есть,
но
ты
не
спрашиваешь
Like,
you
don't
even
come
home
enough
Мол,
ты
даже
не
приходишь
домой
достаточно
Where
were
you
when
she
was
in
the
hospital,
huh?
Где
ты
был,
когда
она
была
в
больнице,
а?
It
was
only
us,
and
that's
deep,
and
yeah,
I
know
it
cuts
Это
были
только
мы,
и
это
глубоко,
и
да,
я
знаю,
что
это
режет
But
if
it
gets
you,
then
you're
weak
Но
если
это
тебя
достанет,
значит,
ты
слаб
'Cause
we
were
here
and
it
ain't
broken
us
Потому
что
мы
были
здесь,
и
это
нас
не
сломало.
Still
as
close
and
stayed
by
her
side
when
no
one
was
Все
так
же
близко
и
оставался
рядом
с
ней,
когда
никого
не
было
Like
when
she
lost
her
job
and
everything,
how
broke
we
was
Например,
когда
она
потеряла
работу
и
все
такое,
как
мы
разорились
When
she
was
sick
and
she
needed
some
taking
care
of
Когда
она
была
больна,
и
ей
нужно
было
позаботиться
о
A
fifteen
year
old
shouldered
the
weight
Пятнадцатилетний
подросток
взял
на
себя
вес
And
what
he
was
scared
of
И
чего
он
боялся
The
worst,
I
know
that
you
stayed
strong
Худшее,
я
знаю,
что
ты
остался
сильным
Don't
say
this
enough
Не
говорите
этого
достаточно
But
you
made
me
just
as
proud
as
you
made
Mom
Но
ты
заставил
меня
гордиться
так
же,
как
и
маму.
Yeah,
you
got
some
anger
but
I
don't
blame
you
at
all
Да,
у
тебя
немного
гнева,
но
я
тебя
совсем
не
виню.
I
know
I
don't
call,
but
you're
my
brother,
I
love
you
Я
знаю,
что
не
звоню,
но
ты
мой
брат,
я
люблю
тебя
Even
if
I
don't
stay
(Even
if
I
don't
stay)
Даже
если
я
не
останусь
(Даже
если
я
не
останусь)
Everything
will
be
okay
(It'll
be,
it'll
be
okay)
Все
будет
хорошо
(будет,
все
будет
хорошо)
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
(I
promise
it'll
be
okay)
(я
обещаю,
все
будет
хорошо)
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
(Okay,
okay)
(хорошо,
хорошо)
In
that
first
grade
class
they
came
and
got
me
В
том
первом
классе
они
пришли
и
забрали
меня.
Your
mom's
outside,
say
goodbye
now
to
everybody
Твоя
мама
снаружи,
попрощайся
со
всеми
U-Haul
was
waiting
with
all
of
her
things
U-Haul
ждал
со
всеми
ее
вещами
At
least
what
she
could
pack
По
крайней
мере,
что
она
могла
упаковать
In
the
time
my
dad's
at
work
and
before
he
came
back
Пока
мой
папа
на
работе
и
до
того,
как
он
вернулся
Way
too
young
to
comprehend
what
was
happenin'
Слишком
молод,
чтобы
понять,
что
происходит
Are
we
going
to
grandma's?
Мы
идем
к
бабушке?
When
are
we
comin'
back
again?
Когда
мы
снова
вернемся?
Little
did
I
know
that
we
were
leaving
him
by
himself
Я
и
не
знал,
что
мы
оставляем
его
одного
And
10
years
would
pass
before
Mom
sees
anybody
else
И
пройдет
10
лет,
прежде
чем
мама
увидит
кого-нибудь
еще
Just
us,
in
middle
school
I
ain't
understand
Только
мы,
в
средней
школе
я
не
понимаю
Who
Melissa
was
and
why
she
wasn't
another
man
Кем
была
Мелисса
и
почему
она
не
была
другим
мужчиной
Biased
and
confused
they
try
to
explain
but
nobody
can
Предвзятые
и
запутанные,
они
пытаются
объяснить,
но
никто
не
может
Wanted
what
I
thought
was
normal,
she
had
another
plan
Хотела
то,
что
я
считала
нормальным,
у
нее
был
другой
план
Such
is
life,
even
if
it
took
time
for
me
to
accept
it
Такова
жизнь,
даже
если
мне
потребовалось
время,
чтобы
принять
ее.
No
longer
Dad
now,
but
a
woman
with
whom
she
slept
with
Теперь
уже
не
папа,
а
женщина,
с
которой
она
спала
Over
the
years
when
a
secret
was
how
she
kept
it
На
протяжении
многих
лет,
когда
секрет
был
в
том,
как
она
его
хранила
I
ain't
get
it,
admittedly
I
was
skeptic
Я
не
понимаю,
по
общему
признанию,
я
был
скептиком
I
came
around,
happiness
I
see's
what
you
may
have
found
Я
пришел,
счастье,
которое
я
вижу,
это
то,
что
вы,
возможно,
нашли
And
that's
what's
most
important
И
это
самое
главное
I
don't
wanna
see
you
breaking
down
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
ломаешься
I
wanna
see
you
smile,
I
don't
wanna
see
you
make
a
frown
Я
хочу
видеть,
как
ты
улыбаешься,
я
не
хочу
видеть,
как
ты
хмуришься
If
she
loves
you,
then
that's
all
anybody
needs
maybe
now
Если
она
любит
тебя,
то,
может
быть,
сейчас
это
все,
что
кому-то
нужно.
By
'05
things
had
gotten
worse
К
05
году
все
стало
хуже
Moved
to
the
basement,
deep
depressions
a
rotten
curse
Переехал
в
подвал,
глубокие
депрессии
- гнилое
проклятие
Hiding
in
a
dark
space,
her
mind
and
her
body
hurts
Скрываясь
в
темном
пространстве,
ее
разум
и
тело
болят
Becomin;
more
reclusive
and
the
pills
should
have
been
alerts
Стать;
более
затворнический
и
таблетки
должны
были
быть
предупреждениями
So
the
worse
it
got,
I
became
more
and
more
afraid
Так
что
чем
хуже
становилось,
тем
больше
я
боялся
Until
one
night,
I
went
into
that
room,
on
the
floor
she
laid
Пока
однажды
ночью
я
не
вошел
в
ту
комнату,
на
полу
она
лежала
I
shook,
she
was
blue,
her
skin
was
cold
and
she
wasn't
breathin'
Я
дрожал,
она
была
синей,
ее
кожа
была
холодной,
и
она
не
дышала.
Screamed,
Melissa
wake
up,
couldn't
fathom
that
she
was
leavin'
Кричал,
Мелисса
просыпалась,
не
могла
понять,
что
она
уходит
Mom
and
Bro
was
runnin'
down,
I
screamed,
somebody
help
Мама
и
братан
сбежали,
я
закричал,
кто-нибудь
помогите
Try
pumpin'
her
chest,
CPR,
but
it
didn't
help
Попробуйте
накачать
ее
грудь,
сделать
сердечно-легочную
реанимацию,
но
это
не
помогло.
Toughest
pill
to
swallow,
but
we
lost,
that's
forced
reflection
Тяжелее
всего
проглотить
таблетку,
но
мы
проиграли,
это
вынужденное
размышление.
While
in
her
life
you
made
her
happy,
thank
you
for
the
blessin'
В
то
время
как
в
ее
жизни
вы
сделали
ее
счастливой,
спасибо
за
благословение
Even
if
I
don't
stay
(Even
if
I
don't
stay)
Даже
если
я
не
останусь
(Даже
если
я
не
останусь)
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
(It'll
be,
it'll
be
okay)
(Это
будет,
все
будет
хорошо)
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
(I
promise
it'll
be
okay)
(я
обещаю,
все
будет
хорошо)
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
(Okay,
okay)
(хорошо,
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GERALD GILLUM, KEHLANI PARRISH, REMO RASHAD GREEN
Attention! Feel free to leave feedback.