G-EAZY feat. Kehlani - Good Life (with G-Eazy & Kehlani) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G-EAZY feat. Kehlani - Good Life (with G-Eazy & Kehlani)




Raise up a cup up for all my dear ones
Поднимем же бокалы за все
Two middle fingers for the haters
Два средних пальца для ненавистников
Life's only getting greater
Жизнь становится только лучше
Straight up from nothing we go up
Прямиком из ниоткуда мы поднялись
Higher than the highest skyscraper
Выше чем наивысший небоскреб
No Little League, we major
Никаких младших лиг, только высшие
The proof is in the paper
Доказательсвтво на бумаге
We put the good in the good in the good life
Оставим хорошее на хороший, на хороший день
We put the good in the good in the good life
Оставим хорошее на хороший, на хороший день
We put the bad in the past, now we alright
Отавим плохое в прошлом, сейчас все отлично
Hey, hey, hey, hey
Эй,эй,эй,эй
(Kehlani, I got you)
Келани,я понял тебя
Hey, hey, hey, hey
Эй,эй,эй,эй
And it's a feeling that I can't explain
То самое чувство, когда не можешь обьяснить
How you make it and your team stay the same
Как бы ты это не сделал, твоя команда все та же
Stay down from the jump and they never change
На грани прыжка, но они не изменятся
Man, this a moment I could never trade, yeah
Чувак, этот момент, которыго я не променяю, да
I told my moms not to stress no more
Сказазал маме не переживать
Go hit the Bentley store and no credit card debts no more
Сходить в салон Бентли, и забыть о кредитах
(Love you mom)
Люблю тебя мама
I bought the crib and it's in escrow now
Купил домище, и теперь он наш
So you don't ever have to worry about how you gon' pay rent no more
Итак никогда больше не переживай о плате аренды
I put my team in position, now they makin' a killin'
Команда всегда в деле, и они заставят тебя страдать
Stackin' blue faces straight to the ceiling
У меня "синелицых" под потолок
Out in Vegas I'm with 'em
В Вегасе я с ними
Ordering bottles of that Ace when they sit 'em
Заказываю бутылки Ace, пока они расслабляются
'Til there ain't enough space up on the table to fit 'em
До того пока не будет стол заполнен ими под завязку
Go ahead and...
Идем на пролом и...
Raise up a cup up for all my dear ones
Поднимем же бокалы за все
Two middle fingers for the haters
Два средних пальца для ненавистников
Life's only getting greater
Жизнь становится только лучше
Straight up from nothing we go up
Прямиком из ниоткуда мы поднялись
Higher than the highest skyscraper
Выше чем наивысший небоскреб
No Little League, we major
Никаких младших лиг, только высшие
The proof is in the paper
Доказательсвтво на бумаге
We put the good in the good in the good life
Оставим хорошее на хороший, на хороший день
(The good life)
Отличная жизнь
We put the good in the good in the good life
Оставим хорошее на хороший, на хороший день
(I said the good life)
Я же сказал отличная жизнь
We put the bad in the past, now we alright
Отавим плохое в прошлом, сейчас все отлично
(We alright)
Мы в порядке
Hey, hey, hey, hey
Эй,эй,эй,эй
(Yeah, yeah)
Да,да
Hey, hey, hey, hey
Эй,эй,эй,эй
Pour some Clicquot in the glass, have a toast to success
Налей "Вдовы Клико" в стаканы, скажи тост за успех
No looking back from here, no more being broke and distressed
Без оглядки назад, никакой нищеты и бедствий
I put my heart into this game like I opened my chest
Отдал свое сердце игре, открыв свою грудь
We only pray for more M's while you hope for the best
Только молимся успеху, пока ты надеешься стать лучшим
We make these plays, man I'm finessin' these checks
Мы создаем эти роли, задолбался с этими проверками
Times up for everybody, I'm collecting on debts
Время вышло для всех, собираю долги
And I swear this champagne just tastes better on jets
И я клянусь это шампанское вкуснее на самолете
I'm just out here being great, man, this is as real as it gets
Я просто стараюсь быть лучше, чувак, это то, как оно есть
I put my team in position, now they makin' a killin'
Команда всегда в деле, и они заставят тебя страдать
Stackin' blue faces straight to the ceiling
У меня "синелицых" под потолок
Out in Vegas I'm with 'em
В Вегасе я с ними
Ordering bottles of that Ace when they sit 'em
Заказываю бутылки Ace, пока они расслабляются
'Til there ain't enough space up on the table to fit 'em
До того пока не будет стол заполнен ими под завязку
Go ahead and...
Идем на пролом и...
Raise up a cup up for all my dear ones
Поднимем же бокалы за все
Two middle fingers for the haters
Два средних пальца для ненавистников
Life's only getting greater
Жизнь становится только лучше
Straight up from nothing we go up
Прямиком из ниоткуда мы поднялись
(Yeah, go up)
Да, вперед
Higher than the highest skyscraper
Выше чем наивысший небоскреб
No Little League, we major
Никаких младших лиг, только высшие
(Yeah)
Да
The proof is in the paper
Доказательсвтво на бумаге
(You know)
Ты знаешь
We put the good in the good in the good life
Оставим хорошее на хороший, на хороший день
(The good life)
Отличная жизнь
We put the good in the good in the good life
Оставим хорошее на хороший, на хороший день
(I said the good life)
Я же сказал отличная жизнь
We put the bad in the past, now we alright
Отавим плохое в прошлом, сейчас все отлично
(We alright)
Мы в порядке
Hey, hey, hey, hey
Эй,эй,эй,эй
(Yeah, yeah)
Да,да
Hey, hey, hey, hey
Эй,эй,эй,эй
Damn right, from the bottom we rise
Черт возьми, прямиком со дна мы поднялись
So high, now we cover sky lights
Так высоко,теперь закрываем огни в небесах
We're building an empire
Создали империю
We owe it all to each other
Мы в долгу перед друг другом
Just look at us right now, destined
Просто погляди на нас сейчас, это суждено
We're so good right now, legend
Мы так хороши сейчас,легенды
Here's to you and I
Здесь и ты и я
Raise 'em to the sky
Поднимимся же к небесам
We put the good in the good in the good life
Оставим хорошее на хороший, на хороший день
(Yeah)
Да
We put the good in the good in the good life
Оставим хорошее на хороший, на хороший день
(Yeah)
Да
We put the bad in the past, now we alright
Отавим плохое в прошлом, сейчас все отлично
(Yeah, you know)
Да, ты в курсе
We put the good in the good in the good life
Оставим хорошее на хороший, на хороший день
(The good life)
Отличная жизнь
We put the good in the good in the good life
Оставим хорошее на хороший, на хороший день
(I said the good life)
Я же сказал отличная жизнь
We put the bad in the past, now we alright
Отавим плохое в прошлом, сейчас все отлично
(We alright)
Мы в порядке
Hey, hey, hey, hey
Эй,эй,эй,эй
(Yeah, yeah)
Да,да
Hey, hey, hey, hey
Эй,эй,эй,эй
Uh, the good life
Ооо, отличная жизнь





Writer(s): Gerald Earl Gillum


Attention! Feel free to leave feedback.