G-Eazy feat. Chris Brown & Mark Morrison - Provide (feat. Chris Brown & Mark Morrison) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G-Eazy feat. Chris Brown & Mark Morrison - Provide (feat. Chris Brown & Mark Morrison)




Woah
Вау
I'm just sayin'
Я просто говорю
Come on (you know who you are)
Давай (ты знаешь, кто ты)
Ooh, yeah (haha)
О, да (ха-ха)
It's a vibe (Hitmaka!)
Это атмосфера (Хитмака!)
It's the return of the mack, RIP to Furl
Это возвращение мака, ОТРЫВ к сворачиванию
I promise you ain't nothin' like these LA girls
Я обещаю, ты совсем не похожа на этих девчонок из Лос-Анджелеса.
And we can sip slurricane listin' to Earl
И мы можем потягивать ликер, слушая Эрла
Who knew we'd bring the Bay to the world?
Кто знал, что мы покажем залив всему миру?
Love letters to you hit different than any shit that I wrote
Любовные письма к тебе отличаются от любого дерьма, которое я писал
I sent flowers to your office, hope you get the note
Я отправила цветы в ваш офис, надеюсь, вы получите записку
I put an inside joke between us right there in the quote
Я вставил внутреннюю шутку между нами прямо в цитату
I'll sing your praises all day, I'll hit the Whitney note (ooh)
Я буду петь тебе дифирамбы весь день, я возьму ноту Уитни (ооо)
'Cause you're my queen, all that I need, yadadamean
Потому что ты моя королева, все, что мне нужно, ядадамиан.
Radiohead and rainbows, ultralight beams
Radiohead и rainbows, сверхлегкие лучи
This wordplay's more like tennis, don't need a team
Эта игра слов больше похожа на теннис, здесь не нужна команда
It's just me and you and it's everything that it seems, for real
Это только я и ты, и все, чем кажется, на самом деле
Ooh, just vibe with me (vibe)
О, просто вибрируй со мной (вибрируй)
Come on, let's do some things we never do
Давай, давай сделаем то, чего мы никогда не делаем
Switch sides, get dry
Поменяйтесь сторонами, обсушитесь
So what? So what? I need (so what? I need)
Ну и что? Ну и что? Мне нужно (ну и что? Мне нужно)
Don't turn down now
Не отказывайся сейчас
Tell me if you need a timeout
Скажите мне, если вам понадобится тайм-аут
Girl, it's just you and us, baby
Девочка, здесь только ты и мы, детка
Rollin' up, baby, you playin'
Сворачивайся, детка, ты играешь
Just vibe, yeah
Просто атмосфера, да
Know you feel boxed in, let me get you out your mind frame
Знаю, ты чувствуешь себя загнанным в угол, позволь мне вывести тебя из твоего душевного состояния
Just know I'm serious, I ain't into playin' mind games
Просто знай, что я серьезен, я не любитель играть в интеллектуальные игры.
We could go rounds, I wanna eat it like a entrée
Мы могли бы пойти по кругу, я хочу съесть это как основное блюдо
Favorite position, I be hittin' that all kinda ways
Любимая поза, я занимаюсь этим всеми возможными способами.
You throw it back, I spent ten stacks, I feel like Andre
Ты бросаешь их обратно, я потратил десять стопок, я чувствую себя Андре
You into zodiacs? Girl, tell me what your sign say
Тебе нравятся зодиаки? Девочка, скажи мне, что говорит твой знак
Won't take your love for granted, it could all be gone today
Не буду принимать твою любовь как должное, сегодня все это может исчезнуть.
Let's get away, tuck off, way out in Monterey
Давай уедем, отдохнем где-нибудь в Монтерее
You said you scared of heights, but I know you ain't scared to ride
Ты сказал, что боишься высоты, но я знаю, что ты не боишься ездить верхом
Come where I reside, pull them panties to the side
Приходи туда, где я живу, сдвинь эти трусики в сторону
Fuckin' when you mad, make me love when we collide
Трахаюсь, когда ты злишься, заставь меня любить, когда мы сталкиваемся.
Could tell I was invited how you let me come inside
Я мог бы сказать, что меня пригласили, по тому, как ты позволил мне войти внутрь
Made me switch plans, had to change up the course
Заставил меня поменять планы, пришлось изменить курс
And we know that love don't feel the same when it's forced
И мы знаем, что любовь не ощущается по-прежнему, когда она навязана
You could pick, we hoppin' out the Range or the Porsche?
Ты мог бы выбрать, мы поедем на "Рейнджровере" или на "Порше"?
Now you mad, slappin' "Lemonade" in the Porsche
Теперь ты сумасшедший, хлещущий "Лимонад" в "Порше"
Relax, baby
Расслабься, детка
Ooh, just vibe with me (vibe)
О, просто вибрируй со мной (вибрируй)
Come on, let's do some things we never do
Давай, давай сделаем то, чего мы никогда не делаем
Switch sides, get dry
Поменяйтесь сторонами, обсушитесь
So what? So what? I need (so what? I need)
Ну и что? Ну и что? Мне нужно (ну и что? Мне нужно)
Don't turn down now
Не отказывайся сейчас
Tell me if you need a timeout
Скажите мне, если вам понадобится тайм-аут
Girl, it's just you and us, baby
Девочка, здесь только ты и мы, детка
Rollin' up, baby, you playin'
Сворачивайся, детка, ты играешь
Just vibe, yeah
Просто атмосфера, да
Uh
Ух
You in my city (my city)
Ты в моем городе (моем городе)
So I'm not gon' take it easy on you (you know)
Так что я не собираюсь относиться к тебе снисходительно (ты знаешь).
Never let you love nobody else (uh, uh)
Никогда не позволю тебе полюбить никого другого (ух, ух)
Baby, I'ma keep you up all night (woo)
Детка, я не дам тебе уснуть всю ночь (ууу)
Sexin', don't keep it from me (uh)
Секс, не скрывай это от меня (ух)
He ain't me, I look better (look better, uh)
Он - это не я, я выгляжу лучше (выгляжу лучше, э-э)
Come on, baby, I need your lovin'
Давай, детка, мне нужна твоя любовь.
Forever and ever (forever and ever)
Во веки веков (во веки веков)
Ooh, just vibe with me (vibe, haha)
О, просто вибрируй со мной (вибрируй, ха-ха)
Come on, let's do some things we never do (you know)
Давай, давай сделаем то, чего мы никогда не делаем (ты знаешь)
Switch sides, get dry (ayy)
Поменяйся сторонами, обсушись (ага)
So what? So what? I need (so what? I need, woo)
Ну и что? Ну и что? Мне нужно (ну и что? Мне нужно, ууу)
Don't turn down now
Не отказывайся сейчас
Tell me if you need a timeout
Скажите мне, если вам понадобится тайм-аут
Girl, it's just you and us, baby
Девочка, здесь только ты и мы, детка
Rollin' up, baby, you playin'
Сворачивайся, детка, ты играешь
Just vibe, yeah
Просто атмосфера, да
Hahaha
Хахаха
Sheesh
Шиш
You know
Ты знаешь
From the Bay to the universe
От залива до вселенной





Writer(s): Christopher Maurice Brown, Christian Ward, Mark Morrison, Gerald Gillum, Lerron Carson, Carl E Mccormick, Ben Wilson, Gabrielle Neshuneh Nowee, Drew Love, Douglas John Ford


Attention! Feel free to leave feedback.