G-Eazy feat. Dominique Lejeune - Just Believe - translation of the lyrics into German




Just Believe
Glaub einfach dran
Smokin' on the loudest out
Rauch' das stärkste Gras
Tryna see through a cloud of doubt
Versuch', durch eine Wolke des Zweifels zu sehen
Goin' till a pound is out
Mach' weiter, bis ein Pfund weg ist
We all got problems too proud to pout
Wir alle haben Probleme, zu stolz, um zu schmollen
More than '99, I ain't about to count
Mehr als '99, ich fang' nicht an zu zählen
Takin' long walks when I'm out and about
Mach' lange Spaziergänge, wenn ich unterwegs bin
Dreaming 10 mil just to round amount
Träume von 10 Millionen, nur um den Betrag aufzurunden
Used to look for direction, till I found a route
Hab' früher nach Richtung gesucht, bis ich einen Weg fand
Wonder how the charts feel
Frag' mich, wie sich die Charts anfühlen
Paranoia thoughts stay dark, still
Paranoia-Gedanken bleiben dunkel, immer noch
Everyday I'm here I try to write songs
Jeden Tag, den ich hier bin, versuch' ich, Songs zu schreiben
Cause I know the beat'll longer than my heart will
Weil ich weiß, der Beat hält länger als mein Herz es tun wird
Yeah, tryna see every state
Yeah, versuch', jeden Staat zu sehen
No white lighters, hope I see 28
Keine weißen Feuerzeuge, hoff', ich erlebe die 28
You can tell my girl i'mma be runnin' late
Du kannst meiner Freundin sagen, dass ich spät dran sein werde
Can't tell how much longer she's gonna wait
Kann nicht sagen, wie viel länger sie noch warten wird
A real good girl with a dirt bag guy
Ein echt gutes Mädchen mit einem Drecksack-Typen
She could probably do better than me
Sie könnte wahrscheinlich was Besseres haben als mich
Like a rich-ass lawyer with a house and car
Wie einen stinkreichen Anwalt mit Haus und Auto
Who takes care of her and never leaves
Der sich um sie kümmert und sie niemals verlässt
Man, shit I try my best
Mann, Scheiße, ich versuch' mein Bestes
Nobody here for me to try and impress
Niemand hier, den ich versuchen müsste zu beeindrucken
I'd rather chase a dream
Ich würde lieber einen Traum jagen
Than be content to sit behind a desk
Als zufrieden hinter einem Schreibtisch zu sitzen
I used to live with the highest stress
Früher lebte ich mit höchstem Stress
But fuck it, I digress
Aber scheiß drauf, ich schweife ab
Just believe
Glaub einfach dran
Lately I've been losing sleep
In letzter Zeit verliere ich Schlaf
Stressed, sorry if my mood is deep
Gestresst, sorry, wenn meine Stimmung tief ist
No one to talk to, I use the beat
Niemand zum Reden, ich nutze den Beat
A couple bad habits that I choose to keep
Ein paar schlechte Angewohnheiten, die ich bewusst beibehalte
My intake of booze is steep
Mein Alkoholkonsum ist hoch
Pop a couple of pills that I use to sleep
Schmeiß' ein paar Pillen ein, die ich zum Schlafen nehme
I think I took a few this week
Ich glaub', ich hab diese Woche ein paar genommen
I'm trying to adjust to the hugest leap
Ich versuch', mich an den riesigsten Sprung anzupassen
I'm living off this music, here
Ich lebe von dieser Musik, hier
But I'm afraid of failing
Aber ich habe Angst zu scheitern
That's the truth, sincere
Das ist die Wahrheit, aufrichtig
My anxiety is getting too severe
Meine Angstzustände werden zu heftig
But I ain't giving up, there's no excuses here
Aber ich geb' nicht auf, es gibt hier keine Ausreden
Dying young might be my truest fear
Jung zu sterben ist vielleicht meine größte Angst
But now my future's bright and my view is clear
Aber jetzt ist meine Zukunft strahlend und meine Sicht ist klar
Told her I'mma get it, I'mma do it, dear
Hab ihr gesagt, ich schaff' das, ich mach' das, Liebling
There's no way in hell I could lose this year
Auf keinen Fall werd' ich dieses Jahr verlieren
I worked 10 years 'fore it ever paid off
Ich hab' 10 Jahre gearbeitet, bevor es sich je auszahlte
You don't know what I had to trade off
Du weißt nicht, was ich eintauschen musste
I shed tears when my moms got laid off
Ich hab' Tränen vergossen, als meine Mom entlassen wurde
Life's never fair, it never plays soft
Das Leben ist nie fair, es spielt nie sanft
I'mma go get it, I'mma do it for my folks
Ich werd's mir holen, ich mach's für meine Leute
Every day I'm out, man I always do the most
Jeden Tag, den ich draußen bin, Mann, ich geb' immer alles
You would do the same shit if you was on the ropes
Du würdest die gleiche Scheiße machen, wärst du angeschlagen
Shit gets realer when you zooming up close
Scheiße wird realer, wenn du nah heranzoomst
Just believe
Glaub einfach dran






Attention! Feel free to leave feedback.