G-Eazy - Anxiety - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation G-Eazy - Anxiety




Anxiety
Angst
Anxiety, insomnia
Angst, Schlaflosigkeit
Manic episodes, body dysmorphia
Manische Episoden, Körperdysmorphie
Unhappiness turns to happiness
Unglück wird zu Glück
Sadness turns back to happiness
Traurigkeit wird wieder zu Glück
Some days I'm high, I'm high, I'm high, uh
Manche Tage bin ich high, ich bin high, ich bin high, uh
Throw my pain away
Werfe meinen Schmerz weg
Just to get by, get by, get by
Nur um durchzukommen, durchzukommen, durchzukommen
It's easier that way
So ist es einfacher
Some days I hide, I hide, I hide
Manche Tage verstecke ich mich, ich verstecke mich, ich verstecke mich
I hide away
Ich verstecke mich
Just to get by, get by, get by
Nur um durchzukommen, durchzukommen, durchzukommen
It's easier that way
So ist es einfacher
She said, contrary to your name, you're really not the easiest
Sie sagte, im Gegensatz zu deinem Namen bist du wirklich nicht der Einfachste
She keep calling me difficult, but I'm no good at obedience
Sie nennt mich immer schwierig, aber ich bin nicht gut im Gehorchen
Not your ex, I'm not your previous
Nicht dein Ex, ich bin nicht dein Vorheriger
I'm on demon time, I move devious
Ich bin im Dämonenmodus, ich bewege mich hinterhältig
What else you expect from a Gemini who's a genius?
Was erwartest du sonst von einem Zwilling, der ein Genie ist?
Hello Gerald, it's the voice in your mind
Hallo Gerald, es ist die Stimme in deinem Kopf
I'm here and I only get louder with time
Ich bin hier und werde nur lauter mit der Zeit
With every drink and every line
Mit jedem Drink und jeder Line
You've been falling off, and you're way out your prime
Du fällst ab und bist weit von deiner Bestform entfernt
I got a lot going on
Ich habe viel zu tun
No matter what happens, the show must go on
Egal was passiert, die Show muss weitergehen
A momma's boy without a mom
Ein Muttersöhnchen ohne Mutter
But still, I gotta stay strong
Aber trotzdem muss ich stark bleiben
Yeah, but if you ain't rap, what else are you good at
Ja, aber wenn du nicht rappst, was kannst du sonst gut?
Besides doing drugs and handsome to look at?
Außer Drogen zu nehmen und gut auszusehen?
Partying, partying, partying
Feiern, feiern, feiern
Cheating on women who never deserved that
Frauen betrügen, die das nie verdient haben
Okay, so, let's finally address this
Okay, lass uns das endlich ansprechen
Two sides, but mine is neglected
Zwei Seiten, aber meine wird vernachlässigt
So don't talk to me reckless
Also rede nicht rücksichtslos mit mir
Been in this game, sold millions of records
Bin in diesem Spiel, habe Millionen von Platten verkauft
Oh what, you ran outta drugs to get high on?
Oh was, dir sind die Drogen ausgegangen, um high zu werden?
You finally ran outta shoulders to cry on?
Dir sind endlich die Schultern ausgegangen, an denen du dich ausweinen kannst?
You bouncing back or you not?
Kommst du zurück oder nicht?
It's one or another, you gotta decide on
Es ist das eine oder das andere, du musst dich entscheiden
Try living with this
Versuch damit zu leben
No privacy, someone who TMZ spies on
Keine Privatsphäre, jemand, den TMZ ausspioniert
Wish I was a nobody some days
Ich wünschte, ich wäre manchmal ein Niemand
Instead of someone with their eyes on
Anstatt jemand, auf den alle Augen gerichtet sind
Gerald, Gerald, he only complains
Gerald, Gerald, er beschwert sich nur
Look around, all of your friends are unfazed
Schau dich um, alle deine Freunde sind unbeeindruckt
Like yeah, you been going for seven straight days
Als ob, ja, du machst das seit sieben Tagen am Stück
You deal with it in the unhealthiest ways
Du gehst damit auf die ungesündeste Art und Weise um
Anxiety, insomnia
Angst, Schlaflosigkeit
Manic episodes, body dysmorphia
Manische Episoden, Körperdysmorphie
Unhappiness turns to happiness
Unglück wird zu Glück
Sadness turns back to happiness
Traurigkeit wird wieder zu Glück
Some days I'm high, I'm high, I'm high, uh
Manche Tage bin ich high, ich bin high, ich bin high, uh
Throw my pain away
Werfe meinen Schmerz weg
Just to get by, get by, get by, uh
Nur um durchzukommen, durchzukommen, durchzukommen, uh
It's easier that way
So ist es einfacher
Some days I hide, I hide, I hide
Manche Tage verstecke ich mich, ich verstecke mich, ich verstecke mich
I hide away
Ich verstecke mich
Just to get by, get by, get by
Nur um durchzukommen, durchzukommen, durchzukommen
It's easier that way
So ist es einfacher
Some days, I think I hate everybody
Manche Tage denke ich, ich hasse jeden
Some days, I think I hate everybody
Manche Tage denke ich, ich hasse jeden
Some days, I think I hate everybody
Manche Tage denke ich, ich hasse jeden
Some days, I think I hate everybody
Manche Tage denke ich, ich hasse jeden
Anxiety, insomnia
Angst, Schlaflosigkeit
Manic episodes, body dysmorphia
Manische Episoden, Körperdysmorphie
Unhappiness turns to happiness
Unglück wird zu Glück
Sadness turns back to happiness
Traurigkeit wird wieder zu Glück





Writer(s): John Mellor, Paul Simonon, Topper Headon, Joshua Parkinson, Emile Haynie, Michael Geoffrey Jones, Gerald Gillum, Santeri Kauppinen, Jesse Ackerman, Austin Ward


Attention! Feel free to leave feedback.