Lyrics and translation G-Eazy - The Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
this
shit
cause
I
Я
занимаюсь
этим
дерьмом,
потому
что
я
Turn,
turn
it
up
a
little
bit
Поверни,
сделай
это
немного
громче
I
gotta,
I
gotta,
I
gotta
blap
Я
должен,
я
должен,
я
должен
выпалить
Yo,
yo,
yo,
ayy
Йо,
йо,
йо,
эй
I
might
go
fuck
up
these
bands
(ayy)
Я
мог
бы
пойти
и
испортить
эти
группы
(эй).
I
do
this
shit
'cause
I
can
(yeah)
Я
занимаюсь
этим
дерьмом,
потому
что
могу
(да)
I
just
took
care
of
my
fam
(ayy)
Я
просто
позаботился
о
своей
семье
(ага)
Thought
this
was
always
the
plan
(yeah)
Я
думал,
что
так
всегда
было
запланировано
(да)
I
might
go
fly
to
Japan
(ayy)
Я
мог
бы
слетать
в
Японию
(ага).
Honolulu
get
a
tan
(yeah)
В
Гонолулу
загорают
(да)
To
the
beach
I
don't
bring
sand
(no)
На
пляж
я
не
беру
с
собой
песок
(нет)
Thought
that
was
always
the
plan
(yeah)
Я
думал,
что
так
всегда
было
в
плане
(да)
Grown
up,
now
I
am
the
man
(yeah)
Повзрослел,
теперь
я
мужчина
(да).
It's
shit
you
don't
understand
(ayy)
Это
дерьмо,
которого
ты
не
понимаешь
(ага)
Popeye
just
opened
the
can
Попай
только
что
открыл
банку
I
don't
fuck
with
no
fufu,
that's
not
on
my
brand
(ayy)
Я
не
трахаюсь
ни
с
каким
фуфу,
это
не
входит
в
мой
бренд
(ага)
Call
me
when
you
need
a
hand
(yeah)
Позвони
мне,
когда
тебе
понадобится
помощь
(да)
In
the
bay
I'm
superman
(ayy)
В
заливе
я
супермен
(ага)
YSL
on
me,
god
damn
Накричи
на
меня,
черт
возьми
Tell
me,
why
is
your
girlfriend
my
number
one
fan?
(yeah)
Скажи
мне,
почему
твоя
девушка
- моя
поклонница
номер
один?
(да)
Always
scrutinized,
bags
are
super
sized,
why
are
you
surprised?
Всегда
тщательно
проверяются,
сумки
суперразмерные,
чему
вы
удивляетесь?
Must
have
mixed
us
with
a
different
group
of
guys
Должно
быть,
перепутали
нас
с
другой
группой
парней
Spot
the
truth
or
lies,
I
mean
business
Распознай
правду
или
ложь,
я
говорю
серьезно.
But
I'm
not
in
suit
and
ties
Но
я
не
в
костюме
и
галстуке
Just
been
prophesized
(yeah,
uh)
Только
что
было
предсказано
(да,
э-э)
This
shit
fell
right
into
place
(yeah)
Это
дерьмо
встало
на
свои
места
(да)
Indy
500
my
pace
(ayy)
Indy
500
- мой
темп
(ага)
Drinking
it
straight
to
the
face
Выпиваю
его
прямо
в
лицо
Liquor
and
women,
two
things
I
don't
chase
(uh)
Выпивка
и
женщины
- две
вещи,
за
которыми
я
не
гоняюсь.
Don't
got
a
minute
to
waste
(yeah)
Нельзя
терять
ни
минуты
(да)
Mask
off
I'm
showing
my
face
(yeah)
Сними
маску,
я
показываю
свое
лицо
(да)
Shoutout
Dakari
my
ace
(uh)
Крикун
Дакари,
мой
козырь
(ух)
They
hate
so
much
it's
a
disgrace
(uh)
Они
так
сильно
ненавидят,
что
это
позор
(ух)
I
put
'em
back
into
place
(yeah)
Я
ставлю
их
на
место
(да)
I
put
your
bitch
in
a
wraith
Я
превратил
твою
сучку
в
призрака
I
just
snatch
her,
she's
vanishing
without
a
trace
(yeah)
Я
просто
хватаю
ее,
и
она
исчезает
без
следа
(да)
I
might
go
fuck
up
these
bands
(ayy)
Я
мог
бы
пойти
и
испортить
эти
группы
(эй).
I
do
this
shit
'cause
I
can
(yeah)
Я
занимаюсь
этим
дерьмом,
потому
что
могу
(да)
I
just
took
care
of
my
fam
(ayy)
Я
просто
позаботился
о
своей
семье
(ага)
Thought
this
was
always
the
plan
(yeah)
Я
думал,
что
так
всегда
было
запланировано
(да)
I
might
go
fly
to
Japan
(ayy)
Я
мог
бы
слетать
в
Японию
(ага).
Honolulu
get
a
tan
(yeah)
В
Гонолулу
загорают
(да)
To
the
beach
I
don't
bring
sand
(no)
На
пляж
я
не
беру
с
собой
песок
(нет)
Thought
that
was
always
the
plan
(no)
Думал,
что
так
всегда
было
запланировано
(нет)
Thought
that
was
always
the
plan
(no)
Думал,
что
так
всегда
было
запланировано
(нет)
Thought
that
was
always
the
plan
(ayy)
Думал,
что
так
всегда
было
в
плане
(ага)
Did
it
I
do
it
again
(no)
Сделал
это,
я
делаю
это
снова
(нет)
Thought
that
was
always
the
plan
Думал,
что
таков
всегда
был
план
I
might
go
fuck
up
these
bands
(ayy)
Я
мог
бы
пойти
и
испортить
эти
группы
(эй).
I
do
this
shit
'cause
I
can
(yeah)
Я
занимаюсь
этим
дерьмом,
потому
что
могу
(да)
I
just
took
care
of
my
fam
(ayy)
Я
просто
позаботился
о
своей
семье
(ага)
Thought
this
was
always
the
plan
(yeah)
Я
думал,
что
так
всегда
было
запланировано
(да)
Uh,
ten
years
this
shit
has
been
brewing
(ayy)
Э-э,
десять
лет
назревало
это
дерьмо
(ага)
I'm
like:
The
fuck
you
been
doing?
(yeah)
Я
такой:
Какого
хрена
ты
делал?
(да)
Hall
of
fame,
Gerald's
a
shoe
in
Зал
славы,
Джеральд
- туфля
в
You'll
never
be
Jordan,
you're
more
Patrick
Ewing
(yeah)
Ты
никогда
не
будешь
Джорданом,
ты
больше
Патрик
Юинг
(да)
Number
one
spot,
I'm
pursuing
(ayy)
Место
номер
один,
к
которому
я
стремлюсь
(ага)
Exclusive
like:
Who
let
you
in?
(yeah)
Эксклюзив
типа:
Кто
тебя
впустил?
(да)
Money
talks,
I
speak
it
fluent
Деньги
решают
все,
я
свободно
говорю
на
них
Got
tired
of
my
bitch,
I
went
got
a
new
one
Устал
от
своей
сучки,
пошел
искать
новую.
Quick
swish
that
Быстрый
взмах,
который
This
bitch
whack
Эта
сучка
ударила
Pack,
flip
that
Собирайся,
переверни
это
Making
quick
stacks
Быстрое
приготовление
стопок
This
shit
blap
Это
дерьмо
лопнуло
She
did
that
(uh)
Она
сделала
это
(э-э)
Taking
a
quick
trap
nap
(yeah)
Решил
немного
вздремнуть
в
ловушке
(да)
I
go
all
night
and
shit
Я
хожу
всю
ночь
и
сру
Ain't
gotta
hide
this
shit
Не
нужно
скрывать
это
дерьмо
This
shit's
a
freestyle,
I
ain't
even
write
this
shit
Это
дерьмо
- фристайл,
я
даже
не
писал
это
дерьмо
Roll
me
some,
Marty,
and
I'm
finna
light
this
shit
(ayy,
yeah)
Скрути
мне
немного,
Марти,
и
я
собираюсь
зажечь
это
дерьмо
(эй,
да).
My
jaw
swimming
on
South
Beach
Моя
челюсть
плавает
на
Южном
пляже
This
is
shit
that
they
don't
teach
Это
дерьмо,
которому
они
не
учат
Don't
go
too
far
Не
заходи
слишком
далеко
Don't
trap
too
hard
Не
заманивайте
в
ловушку
слишком
сильно
Bitch,
don't
reach
like
(uh)
Сука,
не
дотягивайся
так,
как
(э-э)
Drugs
got
me
on
a
level,
lock
jaw,
got
slow
speech
Наркотики
выводят
меня
из
равновесия,
я
сжимаю
челюсти,
у
меня
замедленная
речь.
I'm
courtside,
I
got
floor
seats
Я
на
корте,
у
меня
есть
места
на
полу
Next
to
Rihanna
like
"Oh
Sheesh!"
Рядом
с
Рианной
типа
"О,
черт
возьми!"
I
might
go
fuck
up
these
bands
(ayy)
Я
мог
бы
пойти
и
испортить
эти
группы
(эй).
I
do
this
shit
'cause
I
can
(yeah)
Я
занимаюсь
этим
дерьмом,
потому
что
могу
(да)
I
just
took
care
of
my
fam
(ayy)
Я
просто
позаботился
о
своей
семье
(ага)
Thought
this
was
always
the
plan
(yeah)
Я
думал,
что
так
всегда
было
запланировано
(да)
I
might
go
fly
to
Japan
(ayy)
Я
мог
бы
слетать
в
Японию
(ага).
Honolulu
get
a
tan
(yeah)
В
Гонолулу
загорают
(да)
To
the
beach
I
don't
bring
sand
(no)
На
пляж
я
не
беру
с
собой
песок
(нет)
Thought
that
was
always
the
plan
(no)
Думал,
что
так
всегда
было
запланировано
(нет)
Thought
that
was
always
the
plan
(no)
Думал,
что
так
всегда
было
запланировано
(нет)
Thought
that
was
always
the
plan
(ayy)
Думал,
что
так
всегда
было
в
плане
(ага)
Did
it
I
do
it
again
(you
know?)
Я
сделал
это
снова
(ты
знаешь?)
Thought
that
was
always
the
plan
(yeah)
Я
думал,
что
так
всегда
было
в
плане
(да)
I
might
go
fuck
up
these
bands
(ayy)
Я
мог
бы
пойти
и
испортить
эти
группы
(эй).
I
do
this
shit
'cause
I
can
(yeah)
Я
занимаюсь
этим
дерьмом,
потому
что
могу
(да)
I
just
took
care
of
my
fam
(ayy)
Я
просто
позаботился
о
своей
семье
(ага)
Thought
that
was
always
the
plan
(yeah)
Я
думал,
что
так
всегда
было
в
плане
(да)
I
thought
this
was
always
the
plan
Я
думал,
что
таков
всегда
был
план
What
were
you
doing?
Что
ты
делал?
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
There's
only
one
way
Есть
только
один
способ
There's
only
one
option
Есть
только
один
вариант
There's
only
one
route
to
get
there,
you
know?
Есть
только
один
способ
добраться
туда,
ты
знаешь?
It's
not
going
to
make
itself
Это
не
произойдет
само
по
себе
When
you
wake
up
and
check
the
Chase
App
Когда
вы
проснетесь
и
проверите
приложение
"Погоня"
And
this
shit
got
more
and
more
digits
than
a
license
plate
И
в
этом
дерьме
все
больше
и
больше
цифр,
чем
в
номерном
знаке
Them
seven-eight
figures
don't
make
themselves,
yadadamean?
Эти
семь-восемь
цифр
не
делаются
сами
по
себе,
ядадамин?
You
gotta
get
it
Ты
должен
понять
это
This
was
always
the
plan
Таков
всегда
был
план
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GERALD GILLUM, DAKARI GWITIRA
Album
The Plan
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.