Lyrics and translation G-Eazy - Legend
I'm
back
drinking
whiskey
Я
снова
пью
виски
OZ
on
the
beat,
yeah
ОЗ
в
ударе,
да
Needed
a
reason
to
go
off
I
think
I
found
one
(I
think
I
found
one!)
Мне
нужна
была
причина,
чтобы
уйти,
я
думаю,
я
нашла
ее
(я
думаю,
я
нашла
ее!)
Don't
know
what
legend
is
until
you
been
around
one
(Been
around
one!)
Не
знаешь,
что
такое
легенда,
пока
не
побываешь
рядом
с
одной
из
них
(был
рядом
с
одной!)
We
poppin'
champagne
on
a
jet,
think
I
been
wildin'
(you're
wild!)
Мы
пьем
шампанское
в
самолете,
думаю,
я
сошел
с
ума
(ты
сошел
с
ума!)
Bottle
after
bottle,
I
just
drank
a
gallon
(yee!
yee!)
Бутылка
за
бутылкой,
я
только
что
выпил
галлон
(да!
да!)
Since
I
was
young
they
say
that
boy
he
got
some
talent
(he's
good!)
С
тех
пор,
как
я
был
молод,
они
говорят,
что
у
этого
парня
есть
какой-то
талант
(он
хорош!)
I
put
some
gold
up
on
my
teeth
and
my
medallion
(bling!)
Я
наклеила
немного
золота
на
зубы
и
свой
медальон
(побрякушка!)
My
favorite
time
of
day,
the
name
my
second
album
(yeah)
Мое
любимое
время
суток,
название
моего
второго
альбома
(да)
The
sun
go
down
it's
like
a
monster
just
came
out
him
Солнце
садится,
как
будто
из
него
только
что
вышло
чудовище.
I
just
wanna
chill
and
tuck
off
with
a
bad
one
Я
просто
хочу
расслабиться
и
покончить
с
плохим
Man,
y'all
be
stressing
me,
ah,
fuck
I
need
a
Valium
Чувак,
вы
все
меня
напрягаете,
ах,
черт
возьми,
мне
нужен
валиум.
I
remember
when
I
first
made
thirty
thousand
Я
помню,
как
впервые
заработал
тридцать
тысяч
And
now
I
spent
that
on
some
dinner,
eat
Italian
(linguine!)
И
теперь
я
потратила
эти
деньги
на
какой-нибудь
ужин,
съела
итальянскую
(лингвини!)
We
really
did
it,
bruh,
we
came
up
from
the
bottom
Мы
действительно
сделали
это,
братан,
мы
поднялись
с
самого
низа
It's
what
is,
I
swear
I
see
it
how
I
call
it
Это
то,
что
есть,
клянусь,
я
вижу
это
так,
как
я
это
называю
I
swear
you're
lookin'
like
a
L,
you're
not
far
from
it
Клянусь,
ты
выглядишь
как
буква
"Л",
ты
недалек
от
этого.
And
I
just
go
into
the
booth
and
then
I
vomit
И
я
просто
захожу
в
кабинку,
и
тут
меня
рвет
The
neighbors
knocking,
all
complaining
bout
the
volume
Соседи
стучат,
все
жалуются
на
громкость
I
bought
the
house,
bitch
I
don't
understand
the
problem
Я
купил
дом,
сука,
я
не
понимаю,
в
чем
проблема
They
bite
the
swag
off,
stealing
juice,
I
swear
they
robbing
Они
откусывают
от
добычи,
крадут
сок,
клянусь,
они
грабят
I
swear
my
lifestyle
'97
Dennis
Rodman
Я
клянусь
своим
образом
жизни
Денниса
Родмана
97-го
года
Needed
a
reason
to
go
off
I
think
I
found
one
(I
think
I
found
one!)
Мне
нужна
была
причина,
чтобы
уйти,
я
думаю,
я
нашла
ее
(я
думаю,
я
нашла
ее!)
Don't
know
what
legend
is
until
you
been
around
one
(Been
around
one!)
Не
знаешь,
что
такое
легенда,
пока
не
побываешь
рядом
с
одной
из
них
(был
рядом
с
одной!)
We
poppin'
champagne
on
a
jet,
think
I
been
wildin'
(you're
wild!)
Мы
пьем
шампанское
в
самолете,
думаю,
я
сошел
с
ума
(ты
сошел
с
ума!)
Bottle
after
bottle,
I
just
drank
a
gallon
(yee!
yee!)
Бутылка
за
бутылкой,
я
только
что
выпил
галлон
(да!
да!)
Since
I
was
young
they
say
that
boy
he
got
some
talent
(he
does!)
С
тех
пор,
как
я
был
молод,
говорят,
что
у
этого
парня
есть
какой-то
талант
(он
есть!)
I
put
some
gold
up
on
my
teeth
and
my
medallion
(bling!)
Я
наклеила
немного
золота
на
зубы
и
свой
медальон
(побрякушка!)
My
favorite
time
of
day,
the
name
my
second
album
(yeah)
Мое
любимое
время
суток,
название
моего
второго
альбома
(да)
The
sun
go
down
it's
like
a
monster
just
came
out
him
Солнце
садится,
как
будто
из
него
только
что
вышло
чудовище.
I
just
want
to
pull
off
in
that
Testarossa
(Vroom!)
Я
просто
хочу
оторваться
в
этой
Тестароссе
(Врум!)
I
just
sent
a
text
and
then
that
bitch
came
over
(hi!)
Я
только
что
отправил
сообщение,
а
потом
подошла
эта
сучка
(привет!)
Man,
I
be
faded,
faded,
rarely
am
I
sober
(I'm
gone!)
Чувак,
я
блеклый,
блеклый,
я
редко
бываю
трезвым
(я
ухожу!)
And
you
ain't
got
it,
you
a
muthafuckin'
poser
(bitch!)
И
у
тебя
этого
нет,
ты
гребаный
позер
(сука!)
She
wanna
fuck,
eeh,
I'm
not
mad
at
it
Она
хочет
трахнуться,
эээ,
я
не
сержусь
на
это
It's
all
right
there,
man,
you
just
gotta
go
and
grab
it
(yah!)
Там
все
в
порядке,
чувак,
ты
просто
должен
пойти
и
схватить
это
(да!)
I
text
I
want
her,
then
I
fly
her
like
Aladdin
(woo!)
Я
пишу,
что
хочу
ее,
а
потом
лечу
на
ней,
как
Аладдин
(ууу!)
But
if
she
ain't
the
baddest,
then
I
put
her
in
a
cab
back
Но
если
она
не
самая
крутая,
тогда
я
сажаю
ее
в
такси
обратно.
They
follow
me
at
the
party,
I
walk
around
it
Они
следуют
за
мной
на
вечеринке,
я
хожу
вокруг
нее
Like,
"Is
it
me,
or
did
this
room
just
get
crowded?"
(fuck
off)
Например:
"Мне
кажется,
или
в
этой
комнате
просто
стало
тесно?"
(отвали)
And
they's
some
sixes
up
in
here,
like
who
allowed
in?
(who?)
И
здесь
несколько
шестерок,
типа
"кто
разрешил
войти?"
(кто?)
She
thinks
she's
got
a
chance,
I
really
fuckin'
doubt
it
Она
думает,
что
у
нее
есть
шанс,
я
действительно
чертовски
сомневаюсь
в
этом
Needed
a
reason
to
go
off
I
think
I
found
one
(I
think
I
found
one!)
Мне
нужна
была
причина,
чтобы
уйти,
я
думаю,
я
нашла
ее
(я
думаю,
я
нашла
ее!)
Don't
know
what
legend
is
until
you
been
around
one
(Been
around
one!)
Не
знаешь,
что
такое
легенда,
пока
не
побываешь
рядом
с
одной
из
них
(был
рядом
с
одной!)
We
poppin'
champagne
on
a
jet,
think
I
been
wildin'
(you're
wild!)
Мы
пьем
шампанское
в
самолете,
думаю,
я
сошел
с
ума
(ты
сошел
с
ума!)
Bottle
after
bottle,
I
just
drank
a
gallon
(yee!
yee!)
Бутылка
за
бутылкой,
я
только
что
выпил
галлон
(да!
да!)
Since
I
was
young
they
say
that
boy
he
got
some
talent
(he
does!)
С
тех
пор,
как
я
был
молод,
говорят,
что
у
этого
парня
есть
какой-то
талант
(он
есть!)
I
put
some
gold
up
on
my
teeth
and
my
medallion
(bling!)
Я
наклеила
немного
золота
на
зубы
и
свой
медальон
(побрякушка!)
My
favorite
time
of
day,
the
name
my
second
album
(yeah)
Мое
любимое
время
суток,
название
моего
второго
альбома
(да)
The
sun
go
down
it's
like
a
monster
just
came
out
him
Солнце
садится,
как
будто
из
него
только
что
вышло
чудовище.
Dr.
Jekyll
& Mr
Hyde,
yeah
Dr.
Jekyll
& Mr
Hyde,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPH ANDERSSON, GERALD GILLUM, OZAN YILDIRM, DANIELE GAGLIARDI
Attention! Feel free to leave feedback.