G-Eazy - WTFDIK - translation of the lyrics into German

WTFDIK - G-Eazytranslation in German




WTFDIK
WTFDIK
(Woo) Sheesh, you know, uh
(Woo) Meine Güte, du weißt schon, äh
(d.a. got that dope)
(d.a. hat den Stoff)
Ayy (Sheesh, sheesh)
Ayy (Meine Güte, meine Güte)
Woah, woah, yeah
Woah, woah, ja
Back-to-back Suburbans, we moving presidentially
Hintereinander fahrende Suburbans, wir bewegen uns wie Präsidenten
This Rollie is a Prezi and I run shit evidently
Diese Rollie ist eine Prezi und ich leite die Dinge offensichtlich
And this shit could get deadly, all the jealousy and envy
Und das hier könnte tödlich enden, all die Eifersucht und der Neid
When you winning and you up, the hatred comes around eventually
Wenn du gewinnst und aufsteigst, kommt der Hass irgendwann von selbst
If you ain't in my circle, can't call me, you can't text me
Wenn du nicht in meinem Kreis bist, kannst du mich nicht anrufen, mir nicht schreiben
You can't get to my directly, you gon' have to go through Jesse
Du kannst nicht direkt zu mir gelangen, du musst über Jesse gehen
And most of y'all are fake, so it's no wonder I'm not friendly
Und die meisten von euch sind falsch, also kein Wunder, dass ich nicht freundlich bin
This generation's Johnny Cash, I'm hip-hop's Elvis Presley
Ich bin der Johnny Cash dieser Generation, ich bin der Elvis Presley des Hip-Hop
So you could say I'm different, you could say I switched
Also könntest du sagen, ich bin anders, du könntest sagen, ich habe mich verändert
You could say I changed, but I ain't nevеr been no—, yeah
Du könntest sagen, ich habe mich verändert, aber ich war niemals ein—, ja
Since elеventh grade, I swear my number never switched
Seit der elften Klasse, ich schwöre, meine Nummer hat sich nie geändert
So you could say I changed, but I ain't never been no—
Also könntest du sagen, ich habe mich verändert, aber ich war niemals ein—
I ain't never been no bitch
Ich war niemals ein Waschlappen
Never been no bitch
War niemals ein Waschlappen
Yeah
Ja
I evolved, I outgrew you, this is growth (Growth)
Ich habe mich weiterentwickelt, ich bin dir entwachsen, das ist Wachstum (Wachstum)
Cutting toxic people off, it helps us both (Both)
Toxische Leute abschneiden, das hilft uns beiden (Beiden)
Leveled up, I had to switch up my approach (Shee)
Ich bin aufgestiegen, ich musste meine Herangehensweise ändern (Shee)
This the truth, my right hand's up, I take a oath, yeah (Ooh)
Das ist die Wahrheit, meine rechte Hand ist oben, ich leiste einen Eid, ja (Ooh)
They say life is short, but what the fuck do I know? (Ayy)
Sie sagen, das Leben ist kurz, aber was zum Teufel weiß ich schon? (Ayy)
Said you only live once and that's the motto (Ayy)
Sagtest, du lebst nur einmal und das ist das Motto (Ayy)
Look at me, I'm looking like I won the lotto (Lotto)
Schau mich an, ich sehe aus, als hätte ich im Lotto gewonnen (Lotto)
They say life is short, but what the fuck do I know? (Woo)
Sie sagen, das Leben ist kurz, aber was zum Teufel weiß ich schon? (Woo)
What the fuck do I know?
Was zum Teufel weiß ich schon?
What the fuck do I know?
Was zum Teufel weiß ich schon?





Writer(s): Gerald Gillum, David L Doman, Alex Manuel Puello Villanueva


Attention! Feel free to leave feedback.