Lyrics and translation G-Eazy - WTFDIK
(Woo)
Sheesh,
you
know,
uh
(У)
Черт,
знаешь,
э
(d.a.
got
that
dope)
(d.a.
got
that
dope
- у
d.a.
есть
эта
дурь)
Ayy
(Sheesh,
sheesh)
Эй
(Черт,
черт)
Woah,
woah,
yeah
Ого,
ого,
да
Back-to-back
Suburbans,
we
moving
presidentially
Два
Suburban
подряд,
мы
передвигаемся
по-президентски
This
Rollie
is
a
Prezi
and
I
run
shit
evidently
Эти
Rolex
– как
презентация,
и
я
явно
всем
управляю
And
this
shit
could
get
deadly,
all
the
jealousy
and
envy
И
всё
это
может
стать
смертельно
опасным,
вся
эта
ревность
и
зависть
When
you
winning
and
you
up,
the
hatred
comes
around
eventually
Когда
ты
побеждаешь
и
на
высоте,
ненависть
в
конце
концов
появляется
If
you
ain't
in
my
circle,
can't
call
me,
you
can't
text
me
Если
ты
не
в
моем
кругу,
не
звони
мне,
не
пиши
мне
You
can't
get
to
my
directly,
you
gon'
have
to
go
through
Jesse
Ты
не
можешь
связаться
со
мной
напрямую,
тебе
придется
пройти
через
Джесси
And
most
of
y'all
are
fake,
so
it's
no
wonder
I'm
not
friendly
И
большинство
из
вас
фальшивки,
поэтому
неудивительно,
что
я
недружелюбен
This
generation's
Johnny
Cash,
I'm
hip-hop's
Elvis
Presley
Это
поколение
Джонни
Кэша,
я
Элвис
Пресли
хип-хопа
So
you
could
say
I'm
different,
you
could
say
I
switched
Так
что
ты
можешь
сказать,
что
я
другой,
можешь
сказать,
что
я
изменился
You
could
say
I
changed,
but
I
ain't
nevеr
been
no—,
yeah
Можешь
сказать,
что
я
изменился,
но
я
никогда
не
был
никакой...,
да
Since
elеventh
grade,
I
swear
my
number
never
switched
С
одиннадцатого
класса,
клянусь,
мой
номер
не
менялся
So
you
could
say
I
changed,
but
I
ain't
never
been
no—
Так
что
ты
можешь
сказать,
что
я
изменился,
но
я
никогда
не
был
никаким...
I
ain't
never
been
no
bitch
Я
никогда
не
был
сукой
Never
been
no
bitch
Никогда
не
был
сукой
I
evolved,
I
outgrew
you,
this
is
growth
(Growth)
Я
развился,
я
перерос
тебя,
это
рост
(Рост)
Cutting
toxic
people
off,
it
helps
us
both
(Both)
Избавление
от
токсичных
людей
помогает
нам
обоим
(Обоим)
Leveled
up,
I
had
to
switch
up
my
approach
(Shee)
Поднялся
на
уровень
выше,
мне
пришлось
изменить
свой
подход
(Черт)
This
the
truth,
my
right
hand's
up,
I
take
a
oath,
yeah
(Ooh)
Это
правда,
моя
правая
рука
поднята,
я
даю
клятву,
да
(О)
They
say
life
is
short,
but
what
the
fuck
do
I
know?
(Ayy)
Говорят,
жизнь
коротка,
но
какого
черта
я
знаю?
(Эй)
Said
you
only
live
once
and
that's
the
motto
(Ayy)
Сказал,
что
живешь
только
раз,
и
это
девиз
(Эй)
Look
at
me,
I'm
looking
like
I
won
the
lotto
(Lotto)
Посмотри
на
меня,
я
выгляжу
так,
будто
выиграл
в
лотерею
(Лотерею)
They
say
life
is
short,
but
what
the
fuck
do
I
know?
(Woo)
Говорят,
жизнь
коротка,
но
какого
черта
я
знаю?
(У)
What
the
fuck
do
I
know?
Какого
черта
я
знаю?
What
the
fuck
do
I
know?
Какого
черта
я
знаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Gillum, David L Doman, Alex Manuel Puello Villanueva
Attention! Feel free to leave feedback.