G Frsh feat. Tinie Tempah - Sometimes - translation of the lyrics into German

Sometimes - Tinie Tempah , G Frsh translation in German




Sometimes
Manchmal
I think about you sometimes Girl I can't lie, I think about you sometimes
Ich denke manchmal an dich, Mädchen, ich kann nicht lügen, ich denke manchmal an dich
I, I think about you sometimes
Ich, ich denke manchmal an dich
I hope that's alright, cause I remember them times
Ich hoffe, das ist in Ordnung, denn ich erinnere mich an diese Zeiten
I, yeah I remember them times
Ich, ja, ich erinnere mich an diese Zeiten
Chillin' outside, doin' nothin' while the sun shine
Draußen chillen, nichts tun, während die Sonne scheint
I, watchin' it from cloud nine
Ich, beobachte es von Wolke sieben
Girl I can't lie, I think about you sometimes
Mädchen, ich kann nicht lügen, ich denke manchmal an dich
But girl I can't lie
Aber Mädchen, ich kann nicht lügen
Now I feel like the sky
Jetzt fühle ich mich wie der Himmel
Lettin' all these birds fly by
Lasse all diese Vögel vorbeifliegen
Cause they ain't you and I
Weil sie nicht du und ich sind
Nah they ain't you and I
Nein, sie sind nicht du und ich
Nah they ain't you and I
Nein, sie sind nicht du und ich
But girl I can't lie
Aber Mädchen, ich kann nicht lügen
I don't miss those nights
Ich vermisse diese Nächte nicht
When something's wrong and you say am I alright?
Wenn etwas nicht stimmt und du fragst, ob es mir gut geht?
As the days go by
Während die Tage vergehen
We found the good goodbye
Wir fanden den guten Abschied
But girl I can't lie
Aber Mädchen, ich kann nicht lügen
I think about you sometimes
Ich denke manchmal an dich
Girl I can't lie
Mädchen, ich kann nicht lügen
I think about you sometimes
Ich denke manchmal an dich
Girl I can't lie
Mädchen, ich kann nicht lügen
I think about you sometimes, I
Ich denke manchmal an dich, ich
Girl I can't lie
Mädchen, ich kann nicht lügen
I think about you sometimes
Ich denke manchmal an dich
But girl I can't
Aber Mädchen, ich kann nicht
See how you stay so fly
Sehen, wie du so cool bleibst
Couldn't you stay just mine?
Könntest du nicht einfach meine bleiben?
And I know I should've tried
Und ich weiß, ich hätte es versuchen sollen
Couldn't control my pride
Konnte meinen Stolz nicht kontrollieren
But was it him or I?
Aber war er es oder ich?
Cause I paid the price
Denn ich habe den Preis bezahlt
Now I sit and watch on the side
Jetzt sitze ich und schaue von der Seite zu
Pretending everything is fine
Tue so, als ob alles in Ordnung wäre
I wonder if we make it (baby, baby)
Ich frage mich, ob wir es schaffen (Baby, Baby)
I wonder if we make it, now
Ich frage mich, ob wir es schaffen, jetzt
Cause I don't wanna
Denn ich will nicht
I don't wanna, I don't wanna
Ich will nicht, ich will nicht
I don't wanna go down that, road
Ich will diesen Weg nicht gehen
Cause if I holler
Denn wenn ich rufe
If I holler, if I holler
Wenn ich rufe, wenn ich rufe
If I holler you be at my, door
Wenn ich rufe, bist du an meiner Tür
Reminiscing over rosé
Erinnerungen bei Rosé
Start diggin' up old shit
Fangen an, alte Scheiße auszugraben
Conversatin' bout new shit
Unterhalten uns über neue Scheiße
I probably fuck you on a one away
Ich würde dich wahrscheinlich auf einen One-Night-Stand ficken
But you try and make it exclusive
Aber du versuchst, es exklusiv zu machen
Then I start making excuses
Dann fange ich an, Ausreden zu finden
Cuh I'm happy with my new chick
Weil ich glücklich mit meiner neuen Freundin bin
She kinda remind me of you in some ways
Sie erinnert mich in gewisser Weise an dich
Maybe that's the reason I've been thinkin' bout you some days
Vielleicht ist das der Grund, warum ich an manchen Tagen an dich gedacht habe
Sometimes, girl I can't lie
Manchmal, Mädchen, ich kann nicht lügen
I be checkin' if you're talkin' bout me on your timeline
Ich überprüfe, ob du auf deiner Timeline über mich sprichst
Thinkin' should I DM?
Denke darüber nach, ob ich dir eine DM schicken soll?
Then I wonder what you're doin' with him on your weekend
Dann frage ich mich, was du mit ihm an deinem Wochenende machst
But I'm way too shallow to be in the deep end
Aber ich bin viel zu oberflächlich, um im tiefen Ende zu sein
Can't pretend it wasn't too official
Kann nicht so tun, als wäre es nicht zu offiziell gewesen
Yeah, can't pretend we wasn't superficial
Ja, kann nicht so tun, als wären wir nicht oberflächlich gewesen
We used to kick of every single time you blew a whistle
Wir haben uns jedes Mal gestritten, wenn du gepfiffen hast
Yeah, when all you wanted was a new initial
Ja, als alles, was du wolltest, eine neue Initiale war
Yeah, eye on you, we started talkin' at the Q the Q Awards
Ja, ich hatte dich im Auge, wir fingen an, bei den Q Awards zu reden
Were not a cue, she knew exactly what I do, whoo
Waren kein Hinweis, sie wusste genau, was ich tue, whoo
The relationship grew and grew
Die Beziehung wuchs und wuchs
Old souls, feelin' new
Alte Seelen, fühlen sich neu an
Built up a foundation off a friendship and trust
Bauten eine Grundlage auf Freundschaft und Vertrauen auf
We was always fallin' higher, i still remember the buzz
Wir sind immer höher gefallen, ich erinnere mich noch an den Rausch
People rarely stare at life the same perspective as us
Menschen betrachten das Leben selten aus der gleichen Perspektive wie wir
Started off as friends but you was tempted to fuck
Begannen als Freunde, aber du warst versucht zu ficken
And then you gave me all your love, which in the end was too much
Und dann hast du mir all deine Liebe gegeben, was am Ende zu viel war
Girl I was only 25, cause I was feelin' too rushed
Mädchen, ich war erst 25, weil ich mich zu gehetzt fühlte
Yeah, I should've listened to the advice
Ja, ich hätte auf den Rat hören sollen
The shit was bad mine, for brag rights
Die Scheiße war schlecht, nur um anzugeben
You wanted that guy, the rap guy
Du wolltest diesen Typen, den Rap-Typen
While I was making bangers, you wanted Drake and Rihanna
Während ich Knaller machte, wolltest du Drake und Rihanna
She wanted Kanye and Kim, Khloe and French Montana
Sie wollte Kanye und Kim, Khloe und French Montana
Had me caught up in your world, it felt like nothin' else mattered
Hattest mich in deiner Welt gefangen, es fühlte sich an, als ob nichts anderes zählte
Started hangin' out with Ellie less and Lianne La Havas
Fing an, weniger mit Ellie und Lianne La Havas abzuhängen
When it's Christmas I know I won't get no hamper from Santa
Wenn Weihnachten ist, weiß ich, dass ich keinen Geschenkkorb vom Weihnachtsmann bekomme
I hope and pray that everything is good with your grandma, I swear
Ich hoffe und bete, dass alles gut ist mit deiner Oma, ich schwöre
Funny how someone with real true loving
Komisch, wie jemand mit echter, wahrer Liebe
Can meddle with your hear until you soon feel nothing
Sich in dein Herz einmischen kann, bis du bald nichts mehr fühlst
Searching for that feelin' that's as good as your voice
Auf der Suche nach diesem Gefühl, das so gut ist wie deine Stimme
But all those insecurities just meant you couldn't rejoice
Aber all diese Unsicherheiten bedeuteten nur, dass du dich nicht freuen konntest
Couple holidays that we just couldn't enjoy
Ein paar Feiertage, die wir einfach nicht genießen konnten
Made me start to question you was good for the boy, boy
Ließen mich anfangen zu fragen, ob du gut für den Jungen warst, Junge
And girl I can't lie
Und Mädchen, ich kann nicht lügen
I don't know if it's ego, I don't know if it's pride
Ich weiß nicht, ob es Ego ist, ich weiß nicht, ob es Stolz ist
But I don't wanna see no other nigga by your side
Aber ich will keinen anderen Kerl an deiner Seite sehen
No I don't wanna see no other nigga by your side
Nein, ich will keinen anderen Kerl an deiner Seite sehen
And even as we break up, knowing where this could take us
Und selbst wenn wir uns trennen, wissend, wohin uns das führen könnte
I contemplate you dating, irritating imitators
Ich denke darüber nach, wie du dich mit irritierenden Nachahmern triffst
Do you still think about me when you wake up?
Denkst du immer noch an mich, wenn du aufwachst?
Am I still the reason why you wear your make-up? yeah
Bin ich immer noch der Grund, warum du dein Make-up trägst? Ja
Unanswered questions to one of my biggest lessons
Unbeantwortete Fragen zu einer meiner größten Lektionen
My purgatory before I made it to heaven
Mein Fegefeuer, bevor ich es in den Himmel schaffte
But if I ask, would you take me back in a second?
Aber wenn ich frage, würdest du mich sofort zurücknehmen?
Girl that shit depressin', the way you keep me guessin'
Mädchen, das ist deprimierend, die Art, wie du mich raten lässt
I found a bigger blessin', baby I ain't even stressin'
Ich habe einen größeren Segen gefunden, Baby, ich stresse mich nicht einmal
But we can be mature and both be at each other's weddings
Aber wir können reif sein und beide bei den Hochzeiten des anderen sein
I can't lie, I play your track in the house
Ich kann nicht lügen, ich spiele deinen Track im Haus
And every time I hear your voice, it made me happy and proud
Und jedes Mal, wenn ich deine Stimme höre, macht es mich glücklich und stolz
I'm, settlin' down, I ain't a daddy for now
Ich lasse mich nieder, ich bin jetzt kein Vater
But girl I'm jamming, I ain't bangin' out, I'm hangin' around
Aber Mädchen, ich jamme, ich bin nicht ausgerastet, ich hänge rum
But every time you do a show, I'm at the back of your crowd
Aber jedes Mal, wenn du eine Show machst, bin ich im hinteren Teil deiner Menge
Singing the ones about me, that's why I'm clappin' so loud
Singe die über mich, deshalb klatsche ich so laut
I'll, always respect you girl I won't ever forget you
Ich werde dich immer respektieren, Mädchen, ich werde dich nie vergessen
Whatever will be will be, I guess it just wasn't meant to, yeah
Was sein wird, wird sein, ich schätze, es sollte einfach nicht sein, ja
Least we can say that we tried
Wenigstens können wir sagen, dass wir es versucht haben
And I'm happy, both our names in the sky
Und ich bin glücklich, dass unsere beiden Namen am Himmel stehen
But girl I can't lie
Aber Mädchen, ich kann nicht lügen
Girl I can't lie
Mädchen, ich kann nicht lügen
I think about you sometimes
Ich denke manchmal an dich





Writer(s): Gordon Egwu, James Reeves, Vanya Taylor, Michael Omari Junior, Nana Bediako Rogues, Tom Tripp


Attention! Feel free to leave feedback.