G.G. Anderson - Die Sonne von St. Helena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G.G. Anderson - Die Sonne von St. Helena




Nur für einen Sommer lang (2x)
Только на одно лето (2 раза)
Nachts, unter südlichen Sternen,
Ночью, под южными звездами,
Wein und Musik, die uns wärmen,
Вино и музыка, которые согревают нас,
Die Hand, die mich zärtlich berührt,
Рука, нежно касающаяся меня,
Zum Traumschiff entführt.
Похищен на корабль мечты.
Was deine Augen mir sagen,
Что говорят мне твои глаза,
Als meine Blicke dich fragen,
Когда мои взгляды спрашивают тебя,,
Schon reif und doch noch ein Kind,
Уже зрелый, но все еще ребенок,
Wie Mädchen so sind.
Как это делают девушки.
Uns bleibt nur noch die eine Nacht.
Нам остается только одна ночь.
Nur für einen Sommer
Только на одно лето
Schien die Sonne von Sankt Helena,
Сияло солнце Святой Елены,
Dunkle Wolken warfen Schatten,
Темные облака отбрасывали тени,
Weil ein Weg zu Ende war.
Потому что один путь был закончен.
Irgendwann wird Frühling
Когда-нибудь наступит весна
Und ein Sommer kommt im nächsten Jahr,
И в следующем году наступит лето,
Rote Rosen werden blühen
Красные розы будут цвести
Für uns in Sankt Helena.
Для нас в Святой Елене.
Nur für einen Sommer lang (2x)
Только на одно лето (2 раза)
Nimm einfach Abschied von morgen,
Просто попрощайся с завтрашним днем,
Halt' dich in Träumen verborgen,
Держи себя скрытым в мечтах,
Vielleicht kommt dann unser Glück
Может быть, тогда придет наше счастье
Noch einmal zurück.
Еще раз назад.
Hör auf den Wind und die Lieder,
Слушай ветер и песни,
Tanz mit mir immer wieder.
Танцуй со мной снова и снова.
Die Sonne weckt uns am Strand
Солнце будит нас на пляже
Und küsst uns im Sand.
И поцелует нас на песке.
Für Abschiedstränen bist du zu jung.
Для прощальных слез ты слишком молод.
Nur für einen Sommer
Только на одно лето
Schien die Sonne von Sankt Helena,
Сияло солнце Святой Елены,
Dunkle Wolken warfen Schatten,
Темные облака отбрасывали тени,
Weil ein Weg zu Ende war.
Потому что один путь был закончен.
Irgendwann wird Frühling
Когда-нибудь наступит весна
Und ein Sommer kommt im nächsten Jahr,
И в следующем году наступит лето,
Rote Rosen werden blühen
Красные розы будут цвести
Für uns in Sankt Helena. (2x)
Для нас в Святой Елене. (2x)





Writer(s): Siegward Kastning, Gerd Grabowski, Wolff-eckehardt Stein, Klaus Lindner


Attention! Feel free to leave feedback.