Lyrics and translation G.G. Anderson - Dieses Glücksgefühl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abendrot
bin
auf
dem
weg
zu
dir
Вечерний
красный
я
на
пути
к
тебе
In
gedanken
öffne
ich
schon
die
tür
В
мыслях
я
уже
открываю
дверь
Schliesse
dich
in
meine
arme
und
dann
Заключись
в
мои
объятия,
а
потом
Fängt
für
mich
das
leben
endlich
an
Для
меня
жизнь,
наконец,
начинается
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Никто
в
мире
не
дарит
мне
Dieses
glücksgefühl
Это
чувство
счастья
Gib
mir
immer
mehr
davon
Дай
мне
все
больше
и
больше
этого
Krieg
ich
nie
zuviel
Я
никогда
не
получаю
слишком
много
Dein
sonnenlächeln
dein
sternenblick
Твоя
солнечная
улыбка
твой
звездный
взгляд
Eine
liebe
die
es
nur
einmal
gibt
Любовь,
которая
существует
только
один
раз
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Никто
в
мире
не
дарит
мне
Dieses
glücksgefühl
Это
чувство
счастья
Fühl
mich
stark,
wenn
du
mich
schwach
sein
lässt
Почувствуй
меня
сильным,
если
позволишь
мне
быть
слабым
Bist
das
pflaster
habn
wir
uns
mal
verletzt
Это
пластырь,
который
мы
когда-то
повредили
Nichts
ist
grösser
als
dein
herz
das
mich
trägt
Нет
ничего
больше,
чем
твое
сердце,
которое
несет
меня
Du
bist
der
schönste
grund
warum
ich
leb
Ты
самая
красивая
причина,
по
которой
я
живу
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Никто
в
мире
не
дарит
мне
Dieses
glücksgefühl
Это
чувство
счастья
Gib
mir
immer
mehr
davon
Дай
мне
все
больше
и
больше
этого
Krieg
ich
nie
zuviel
Я
никогда
не
получаю
слишком
много
Dein
sonnenlächeln
dein
sternenblick
Твоя
солнечная
улыбка
твой
звездный
взгляд
Eine
liebe
die
es
nur
einmal
gibt
Любовь,
которая
существует
только
один
раз
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Никто
в
мире
не
дарит
мне
Dieses
glücksgefühl
Это
чувство
счастья
Dein
sonnenlächeln
dein
sternenblick
Твоя
солнечная
улыбка
твой
звездный
взгляд
Eine
liebe
die
es
nur
einmal
gibt
Любовь,
которая
существует
только
один
раз
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Никто
в
мире
не
дарит
мне
Dieses
glücksgefühl
Это
чувство
счастья
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Никто
в
мире
не
дарит
мне
Dieses
glücksgefühl
Это
чувство
счастья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo
Attention! Feel free to leave feedback.