Lyrics and translation G.G. Anderson - Du hast gesagt es ist zu Ende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du hast gesagt es ist zu Ende
Ты сказала, что все кончено
Wir
waren
im
Himmel
Мы
были
на
небесах,
Und
haben
die
Hölle
gesehn
И
видели
ад.
Ich
habe
geglaubt
dass
wir
beide
zusammen
Я
верил,
что
мы
оба
вместе
Durch's
Feuer
gehn
Jetzt
bist
Du
fort
Пройдем
сквозь
огонь.
Теперь
ты
ушла,
Und
ich
stehe
allein
in
der
Tür
И
я
стою
один
у
двери.
Ich
hör
Deine
Stimme
Я
слышу
твой
голос
Und
wünsche
so
sehr
Du
wärst
hier
Du
hast
gesagt
es
ist
zu
Ende
И
так
сильно
желаю,
чтобы
ты
была
здесь.
Ты
сказала,
что
все
кончено,
Doch
für
mich
ist
nichts
vorbei
Но
для
меня
ничего
не
закончилось.
Ich
gab
mein
Herz
in
Deine
Hände
Я
отдал
свое
сердце
в
твои
руки,
Und
jetzt
ist
es
nicht
mehr
frei
И
теперь
оно
больше
не
свободно.
Du
hast
gesagt
Du
brauchst
die
Freiheit
Ты
сказала,
что
тебе
нужна
свобода,
Brauchst
die
Freiheit
mehr
als
mich
Что
свобода
тебе
нужна
больше,
чем
я.
Und
für
mein
Herz
beginnt
die
Eiszeit
И
для
моего
сердца
начинается
ледниковый
период,
Denn
es
schlägt
doch
nur
für
Dich
Egal
wo
ich
stehe
und
gehe
Ведь
оно
бьется
только
для
тебя.
Где
бы
я
ни
был,
куда
бы
ни
шел,
Ich
denke
an
Dich
Я
думаю
о
тебе.
Und
meine
Gedanken
egal
was
ich
tue
И
мои
мысли,
что
бы
я
ни
делал,
Sie
lügen
nicht
Ich
gebe
nicht
auf
Они
не
лгут.
Я
не
сдамся,
Solange
noch
Hoffnung
besteht
Пока
есть
надежда,
Dass
in
Dir
vielleicht
Что
в
тебе,
возможно,
Ein
Gefühl
für
mich
immer
noch
lebt
Du
hast
gesagt
es
ist
zu
Ende
Чувства
ко
мне
еще
живы.
Ты
сказала,
что
все
кончено,
Doch
für
mich
ist
nichts
vorbei
Но
для
меня
ничего
не
закончилось.
Ich
gab
mein
Herz
in
Deine
Hände
Я
отдал
свое
сердце
в
твои
руки,
Und
jetzt
ist
es
nicht
mehr
frei
И
теперь
оно
больше
не
свободно.
Du
hast
gesagt
Du
brauchst
die
Freiheit
Ты
сказала,
что
тебе
нужна
свобода,
Brauchst
die
Freiheit
mehr
als
mich
Что
свобода
тебе
нужна
больше,
чем
я.
Und
für
mein
Herz
beginnt
die
Eiszeit
И
для
моего
сердца
начинается
ледниковый
период,
Denn
es
schlägt
doch
nur
für
Dich
Du
hast
gesagt
es
ist
zu
Ende
Ведь
оно
бьется
только
для
тебя.
Ты
сказала,
что
все
кончено,
Doch
für
mich
ist
nichts
vorbei
Но
для
меня
ничего
не
закончилось.
Ich
gab
mein
Herz
in
Deine
Hände
Я
отдал
свое
сердце
в
твои
руки,
Und
jetzt
ist
es
nicht
mehr
frei
И
теперь
оно
больше
не
свободно.
Du
hast
gesagt
Du
brauchst
die
Freiheit
Ты
сказала,
что
тебе
нужна
свобода,
Brauchst
die
Freiheit
mehr
als
mich
Что
свобода
тебе
нужна
больше,
чем
я.
Und
für
mein
Herz
beginnt
die
Eiszeit
И
для
моего
сердца
начинается
ледниковый
период,
Denn
es
schlägt
doch
nur
für
Dich
Ведь
оно
бьется
только
для
тебя.
Denn
es
schlägt
doch
nur
für
Dich
Ведь
оно
бьется
только
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simons Engelbert, Stein Wolff-ekkehardt, Grabowski Gerd, Staab Peter, Graf Heiner
Attention! Feel free to leave feedback.