G.G. Anderson - Endlich Wieder Rosenzeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G.G. Anderson - Endlich Wieder Rosenzeit




M. + T.: Gerd Grabowski, Engelbert Simons, Ekki Stein, Peter Staab
M. + T.: Gerd Grabowski, Engelbert Simons, Ekki Stein, Peter Staab
V.: Edition Koch Music, Hanseatic Musikverlag
V.: Издание Koch Music, Ганзейское музыкальное издательство
Der Winter ist vorbei
Зима закончилась
Und die Seele wieder frei
И душа снова свободна
Mein Herz beginnt zu taun
Мое сердце начинает таять
Und ich schau
И я смотрю
Viele Menschen auf den Straßen
Много людей на улицах
Sommersonne auf der Haus
Летнее солнце на доме
Ich spüre Leidenschaft - tief in mir
Я чувствую страсть - глубоко внутри меня
Endlich wieder Rosenzeit
Наконец снова время роз
Wieder Mut zur Zärtlichkeit
Снова смелость к нежности
In der Nacht die Liebe spürn
Чувствуя любовь ночью
Und sich nie mehr verliern
И никогда больше не потеряешься
Ich suche Dich
Я ищу тебя
Endlich wieder Rosenzeit
Наконец снова время роз
Sehnsucht ist Vergangenheit
Тоска в прошлом
Alle Sterne dieser Nacht
Все звезды этой ночи
Scheinbar nur für uns gemacht
Казалось бы, сделано только для нас
Ich liebe Dich
я тебя люблю
In diesem Augenblick
в это мгновение
Kommt Dein Lächeln sanft zurück
Ваша улыбка мягко возвращается
Und ein Glücksgefühl mir so nah
И чувство счастья так близко ко мне
Träume werden neu geboren
Мечты рождаются заново
Wunder die mit uns geschehn
Чудеса, которые произошли с нами
Ich spüre Leidenschaft - tief in mir
Я чувствую страсть - глубоко внутри меня
Endlich wieder Rosenzeit
Наконец снова время роз
Wieder Mut zur Zärtlichkeit
Снова смелость к нежности
In der Nacht die Liebe spürn
Чувствуя любовь ночью
Und sich nie mehr verliern
И никогда больше не потеряешься
Ich suche Dich
Я ищу тебя
Endlich wieder Rosenzeit
Наконец снова время роз
Sehnsucht ist Vergangenheit
Тоска в прошлом
Alle Sterne dieser Nacht
Все звезды этой ночи
Scheinbar nur für uns gemacht
Казалось бы, сделано только для нас
Ich liebe Dich
я тебя люблю
Endlich wieder Rosenzeit
Наконец снова время роз
Wieder Mut zur Zärtlichkeit
Снова смелость к нежности
In der Nacht die Liebe spürn
Чувствуя любовь ночью
Und sich nie mehr verliern
И никогда больше не потеряешься
Ich suche Dich
Я ищу тебя
Endlich wieder Rosenzeit
Наконец снова время роз
Sehnsucht ist Vergangenheit
Тоска в прошлом
Alle Sterne dieser Nacht
Все звезды этой ночи
Scheinbar nur für uns gemacht
Казалось бы, сделано только для нас
Ich liebe Dich
я тебя люблю
Oh - Ich liebe Dich
О - я люблю тебя





Writer(s): Simons Engelbert, Stein Wolff-ekkehardt, Grabowski Gerd, Staab Peter, Lange Marina


Attention! Feel free to leave feedback.