Lyrics and translation G.G. Anderson - Heut' geht's uns gut (so soll es bleiben)
Heut
geht's
uns
gut
so
gut,
so
gut,
so
soll
es
bleiben.
Сегодня
у
нас
все
хорошо,
так
хорошо,
так
и
должно
быть.
Heut
geht's
uns
gut,
na
na
na
na
na
na
na
na.
Сегодня
мы
в
порядке,
на-на-на-на-на-на.
Sonnenschein
in
jedem
Blick
von
dir,
so
soll
es
bleiben.
Солнечный
свет
в
каждом
взгляде
от
тебя,
так
и
должно
быть.
Ja,
der
Himmel
meint
es
gut
mit
mir,
so
soll
es
bleiben.
Да,
небеса
хорошо
со
мной
обращаются,
так
пусть
и
останется.
Keine
Wolke,
die
die
Stimmung
trübt,
so
soll
es
bleiben.
Ни
облачка,
омрачающего
настроение,
так
и
должно
оставаться.
Träume
erwachen,
Menschen
die
lachen,
Herz
was
willst
du
mehr.
Сны
пробуждаются,
люди
смеются,
сердце
чего
ты
хочешь
больше.
Heut
geht's
uns
gut,
so
gut,
so
gut,
so
soll
es
bleiben.
Сегодня
с
нами
все
в
порядке,
так
хорошо,
так
хорошо,
так
и
должно
быть.
Es
tut
so
gut,
so
gut,
so
gut
verliebt
zu
sein.
Это
так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо
быть
влюбленным.
Heut
geht's
uns
gut,
so
gut,
so
gut,
denn
für
uns
beide
Сегодня
мы
в
порядке,
так
хорошо,
так
хорошо,
потому
что
для
нас
обоих
Geht
jeder
Sonnenstrahl
ganz
tief
ins
Herz
hinein.
Каждый
солнечный
луч
проникает
очень
глубоко
в
сердце.
Hand
in
Hand
mit
auf
Wolken
geh'n,
so
soll
es
bleiben.
Взойди
рука
об
руку
с
облаками,
пусть
так
и
останется.
Und
dem
Glück
mal
in
die
Augen
sehn,
so
soll
es
bleiben.
И,
глядя
удаче
в
глаза,
пусть
так
и
останется.
Heut
umarme
ich
die
ganze
Welt,
so
soll
es
bleiben.
Сегодня
я
обнимаю
весь
мир,
так
и
должно
быть.
Das
Lachen,
die
Freude
mit
jedem
zu
teilen,
Herz
was
willst
du
mehr.
Смеяться,
делиться
радостью
со
всеми,
сердцем
чего
ты
хочешь
больше.
Heut
geht's
uns
gut,
so
gut,
so
gut,
so
soll
es
bleiben.
Сегодня
с
нами
все
в
порядке,
так
хорошо,
так
хорошо,
так
и
должно
быть.
Es
tut
so
gut,
so
gut,
so
gut
verliebt
zu
sein.
Это
так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо
быть
влюбленным.
Heut
geht's
uns
gut,
so
gut,
so
gut,
denn
für
uns
beide
Сегодня
мы
в
порядке,
так
хорошо,
так
хорошо,
потому
что
для
нас
обоих
Geht
jeder
Sonnenstrahl
ganz
tief
ins
Herz
hinein.
Каждый
солнечный
луч
проникает
очень
глубоко
в
сердце.
Läßt
du
mich
nie
mehr
allein?
Nein,
nein,
nein!
Ты
больше
никогда
не
оставишь
меня
одну?
Нет,
нет,
нет!
Willst
du
immer
bei
mir
sein?
Ja,
ja,
ja!
Ты
всегда
хочешь
быть
со
мной?
Да,
да,
да!
Heut
geht's
uns
gut,
so
gut,
so
gut,
so
soll
es
bleiben.
Сегодня
с
нами
все
в
порядке,
так
хорошо,
так
хорошо,
так
и
должно
быть.
Es
tut
so
gut,
so
gut,
so
gut
verliebt
zu
sein.
Это
так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо
быть
влюбленным.
Heut
geht's
uns
gut,
so
gut,
so
gut,
denn
für
uns
beide
Сегодня
мы
в
порядке,
так
хорошо,
так
хорошо,
потому
что
для
нас
обоих
Geht
jeder
Sonnenstrahl
ganz
tief
ins
Herz
hinein.
Каждый
солнечный
луч
проникает
очень
глубоко
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Grabowski, E. Simons, N. Hammerschmidt
Attention! Feel free to leave feedback.