G.G. Anderson - Hungriges Herz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G.G. Anderson - Hungriges Herz




Hungriges Herz
Голодное сердце
In jener Nacht, als der Traum in mir starb
В ту ночь, когда моя мечта умерла,
Als ich die Hoffnung auf den Tag verloren gab
Когда я потерял надежду на новый день,
Irrte ich ziellos durch Straßen und Licht
Я бесцельно бродил по улицам, залитым светом,
Regen oder Tränen im Gesicht
Дождь или слезы на моем лице.
Ich stand am Tresen und starrte in mein Bier
Я стоял у барной стойки, глядя в свое пиво,
Und hörte plötzlich eine Stimme neben mir
И вдруг услышал голос рядом с собой.
Ich sah mich um, und vor mir stand ein alter Mann
Я обернулся, и передо мной стоял старик,
Tröstend wie ein Freund sprach er mich an
Он заговорил со мной, утешая, как друг.
Jeder von uns hat ein hungriges Herz
У каждого из нас есть голодное сердце,
Setz dich zu mir und vergiss deinen Schmerz
Присядь ко мне и забудь свою боль.
Greif nach dem Leben und trink es wie Wein
Наслаждайся жизнью, пей ее, как вино,
Es gibt nicht zu bereu'n
Не о чем жалеть.
Träume, sie sind unser tägliches Brot
Мечты - наш хлеб насущный,
Glaub an dich selbst heißt das erste Gebot
Вера в себя - первая заповедь.
Lern dich an jeder Sekunde zu freu'n
Учись радоваться каждой секунде,
Es gibt nicht zu bereu'n
Не о чем жалеть.
Er sagte mir, ich ging durch Feuer und durch Eis
Он сказал мне: прошел сквозь огонь и лед,
Ich kenn die Sehnsucht und ich weiß was Liebe heißt
Я знаю, что такое тоска, и я знаю, что такое любовь.
Mich führten Straßen durch Licht und Dunkelheit
Дороги вели меня сквозь свет и тьму,
Aber keine Stunde tut mir leid
Но я не жалею ни об одном часе".
Jeder von uns hat ein hungriges Herz
У каждого из нас есть голодное сердце,
Setz dich zu mir und vergiss deinen Schmerz
Присядь ко мне и забудь свою боль.
Greif nach dem Leben und trink es wie Wein
Наслаждайся жизнью, пей ее, как вино,
Es gibt nicht zu bereu'n
Не о чем жалеть.
Träume, sie sind unser tägliches Brot
Мечты - наш хлеб насущный,
Glaub an dich selbst heißt das erste Gebot
Вера в себя - первая заповедь.
Lern dich an jeder Sekunde zu freu'n
Учись радоваться каждой секунде,
Es gibt nicht zu bereu'n
Не о чем жалеть.
Kannst du den Sinn auch nicht seh'n
Даже если ты не видишь смысла,
Irgendwann worst du versteh'n
Когда-нибудь ты поймешь.
Jeder von uns hat ein hungriges Herz
У каждого из нас есть голодное сердце,
Setz dich zu mir und vergiss deinen Schmerz
Присядь ко мне и забудь свою боль.
Greif nach dem Leben und trink es wie Wein
Наслаждайся жизнью, пей ее, как вино,
Es gibt nicht zu bereu'n
Не о чем жалеть.
Träume, sie sind unser tägliches Brot
Мечты - наш хлеб насущный,
Glaub an dich selbst heißt das erste Gebot
Вера в себя - первая заповедь.
Lern dich an jeder Sekunde zu freu'n
Учись радоваться каждой секунде,
Es gibt nicht zu bereu'n
Не о чем жалеть.





Writer(s): Bernd Dietrich (brd 1), Michael Kunze, Engelbert Simons


Attention! Feel free to leave feedback.