Lyrics and translation G.G. Anderson - Husch, husch ins Körbchen
Der
Eine
nennt
es
fensterln
gehn
Один
из
них
называет
это
выходом
в
окно
Der
And're
geht
ins
Bett
И
снова
ложится
спать
Ein
Dritter
schnackelt
allzu
gern
Третий
слишком
любит
огрызаться
Wie
er's
gern
hätt.
Как
бы
ему
хотелось,
чтобы
это
было
так.
Doch
ich
sag
einfach
grad
heraus
Но
я
просто
говорю,
что
степень
Wo
ich
gern
mit
dir
wär
Где
я
хотел
бы
быть
с
тобой
Nicht
auf
Hawaii
Не
на
Гавайях
Nicht
in
Paris
Не
в
Париже
Drum
sag
ich
jetzt
zu
dir:
Вот
что
я
тебе
сейчас
скажу:
Husch
ins
Körbchen
mein
schönes
Kind
Прижмись
к
моей
корзинке,
мое
прекрасное
дитя
Husch
ins
Körbchen
Броситься
в
корзину
Wo
wir
alleine
sind
Где
мы
одни
Nur
auf
ein
Wörtchen
oder
auch
zwei
Только
на
одно
слово
или
даже
на
два
Husch
ins
Körbchen
Броситься
в
корзину
Da
ist
doch
nichts
dabei.
В
этом
нет
ничего
особенного.
Am
Morgen
als
der
Wecker
schellt
Утром,
когда
звенит
будильник
Da
springst
du
aus
dem
Bett
Вот
когда
ты
вскакиваешь
с
постели
Und
schnell
in
deine
Jeans
hinein
И
быстро
залезай
в
свои
джинсы
Du
bist
zu
spät.
Ты
опоздал.
Mein
Schatz
Мое
сокровище
Komm
bleib
so
wie
du
bist
Давай
оставайся
таким,
какой
ты
есть
Weil
heute
Sonntag
ist
Потому
что
сегодня
воскресенье
Und
außerdem
hast
du
mich
schon
seit
Stunden
nicht
geküßt.
И,
кроме
того,
ты
не
целовал
меня
уже
несколько
часов.
Husch
ins
Körbchen
mein
schönes
Kind
Прижмись
к
моей
корзинке,
мое
прекрасное
дитя
Husch
ins
Körbchen
Бросайся
в
корзину
Wo
wir
alleine
sind
Где
мы
одни
Nur
auf
ein
Wörtchen
oder
auch
zwei
Только
на
одно
слово
или
даже
на
два
Husch
ins
Körbchen
Броситься
в
корзину
Da
ist
doch
nichts
dabei.
В
этом
нет
ничего
особенного.
Ein
Tag
im
Bett
Один
день
в
постели
Wie
wunderschön
Как
красиво
Du
liegst
bei
mir
Ты
лежишь
со
мной
Und
ich
laß
mich
verwöh'n.
И
я
позволю
себе
расслабиться.
Husch
ins
Körbchen
mein
schönes
Kind
Прижмись
к
моей
корзинке,
мое
прекрасное
дитя
Husch
ins
Körbchen
Броситься
в
корзину
Wo
wir
alleine
sind
Где
мы
одни
Nur
auf
ein
Wörtchen
oder
auch
zwei
Только
на
одно
слово
или
даже
на
два
Husch
ins
Körbchen
Броситься
в
корзину
Da
ist
doch
nichts
dabei.
В
этом
нет
ничего
особенного.
Husch
ins
Körbchen
Броситься
в
корзину
Da
ist
doch
nichts
dabei.
В
этом
нет
ничего
особенного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Baertels, Gerd Grabowski-grabo, Engelbert Simons, H Kohring
Attention! Feel free to leave feedback.