G.G. Anderson - Ich bin verliebt in Dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G.G. Anderson - Ich bin verliebt in Dich




Ich bin verliebt in Dich
Я в тебя влюблён
Die Sonne scheint,
Солнце светит,
Wir geh'n durch bunte Straßen,
Мы идём по разноцветным улицам,
Lächelnd drehn sich Männer nach dir um.
Улыбаясь, оборачиваются тебе вслед мужчины.
Das ist kein Wunder,
Это не удивительно,
Denn du siehst heut' so bezaubernd aus,
Ведь ты сегодня выглядишь так обворожительно,
Und voller Stolz schau ich Dich an
И с гордостью я смотрю на Тебя
Und weiss genau:
И точно знаю:
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor
Я в тебя влюблён, как никогда прежде,
In deine himmelblaue Augen.
В твои небесно-голубые глаза.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я в тебя влюблён, как никогда прежде,
Ein Glücksgefühl in mir.
В душе моей - чувство счастья.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я в тебя влюблён, как никогда прежде,
Muss nicht nach andern Frauen schauen,
Мне не нужно смотреть на других женщин,
Denn ich hab' Dich,
Ведь у меня есть Ты,
Was brauch' ich mehr zu meinem Glück.
Что ещё нужно мне для счастья.
Wie das Himmelblau in deinen Augen,
Как небесная синева в твоих глазах,
Ist mein Leben, seit du bei mir bist.
Такова моя жизнь, с тех пор как ты со мной.
Geht's im Leben manchmal schwer,
Даже если в жизни порой бывает трудно,
Verlierst du nie den Mut,
Ты не теряешь бодрости духа,
Und lachst mich an, gibst mir 'nen Kuss,
И улыбаешься мне, даришь поцелуй,
Das tut so gut.
Это так хорошо.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor
Я в тебя влюблён, как никогда прежде,
In deine himmelblaue Augen.
В твои небесно-голубые глаза.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я в тебя влюблён, как никогда прежде,
Ein Glücksgefühl in mir.
В душе моей - чувство счастья.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я в тебя влюблён, как никогда прежде,
Muss nicht nach andern Frauen schauen,
Мне не нужно смотреть на других женщин,
Denn ich hab' Dich,
Ведь у меня есть Ты,
Was brauch' ich mehr zu meinem Glück.
Что ещё нужно мне для счастья.
Heut' schenk ich dir,
Сегодня я дарю тебе,
Einen Strauss mit weissen Rosen,
Букет из белых роз,
Ein Dankeschön für Dich,
В знак благодарности Тебе,
Weil du mich glücklich machst.
За то, что ты делаешь меня счастливым.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor
Я в тебя влюблён, как никогда прежде,
In deine himmelblaue Augen.
В твои небесно-голубые глаза.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я в тебя влюблён, как никогда прежде,
Ein Glücksgefühl in mir.
В душе моей - чувство счастья.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я в тебя влюблён, как никогда прежде,
Muss nicht nach andern Frauen schauen,
Мне не нужно смотреть на других женщин,
Denn ich hab' Dich,
Ведь у меня есть Ты,
Was brauch' ich mehr zu meinem Glück.
Что ещё нужно мне для счастья.
Denn ich hab' Dich,
Ведь у меня есть Ты,
Was brauch' ich mehr zu meinem Glück.
Что ещё нужно мне для счастья.





Writer(s): Gerd Grabowski Grabo, Engelbert Simons, Claus-robert Kruse


Attention! Feel free to leave feedback.