Lyrics and translation G.G. Anderson - Ich glaube an die Zärtlichkeit
Ich
halte
dich
in
meinem
Arm
Я
держу
тебя
в
своей
руке,
Und
spüre
deine
Haut
ist
warm
И
почувствуй,
что
твоя
кожа
теплая
Ich
mag
es
wenn
du
bei
mir
liegst
Мне
нравится,
когда
ты
лежишь
со
мной
In
deinen
Träumen
mit
mir
fliegst
Летишь
со
мной
в
твоих
снах,
Frei
wie
der
Wind
und
doch
zu
zweit
Свободно,
как
ветер,
и
все
же
вдвоем
Man
nennt
es
einfach
Zärtlichkeit
Это
просто
называется
нежностью
Ich
hab'
dich
jeden
Tag
vermißt
Я
скучал
по
тебе
каждый
день
Wenn
du
einmal
nicht
bei
mir
bist
Если
ты
когда-нибудь
не
будешь
со
мной
Ich
hab
Vertrauen
stets
zu
dir
Я
всегда
доверяю
тебе
Das
weißt
du,
sag
jetzt
nichts
zu
mir
Ты
это
знаешь,
ничего
не
говори
мне
сейчас
Gefühle
ohne
Raum
und
Zeit
Чувства
без
пространства
и
времени
Man
nennt
es
einfach
Zärtlichkeit.
Это
просто
называется
нежностью.
Ich
glaube
an
die
Zärtlichkeit
Я
верю
в
нежность
Weil
sie
wie
eine
Insel
ist.
Потому
что
она
похожа
на
остров.
Der
Ehrlichkeit
im
Strom
der
Zeit
Честности
в
потоке
времени
Ich
glaube
an
die
Zärtlichkeit
Я
верю
в
нежность
Ich
glaube
nur
an
dich
Я
просто
верю
в
тебя
Ich
glaube
an
die
Zärtlichkeit
Я
верю
в
нежность
Weil
sie
wie
ein
Versprechen
ist
Потому
что
она
похожа
на
обещание
Der
Liebe
bis
in
alle
Zeit
Любви
во
все
времена
Ich
glaube
an
die
Zärtlichkeit
Я
верю
в
нежность
Ich
glaube
nur
an
dich
Я
просто
верю
в
тебя
Ich
halte
dich
in
meinem
Arm,...
Я
держу
тебя
в
своей
руке,...
Ich
glaube
an
die
Zärtlichkeit,...
Я
верю
в
нежность...
Ich
glaube
an
die
Zärtlichkeit.
Я
верю
в
нежность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Glass (brd), Siegward Kastning, Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo
Attention! Feel free to leave feedback.