Lyrics and translation G.G. Anderson - Komm mit mir im Frühling nach Venedig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm mit mir im Frühling nach Venedig
Поехали со мной весной в Венецию
Ich
schau
dich
an
Я
смотрю
на
тебя,
Seh'
deine
Traurigkeit
Вижу
твою
грусть.
Du
flüsterst
leise:
weißt
du
noch
Ты
тихо
шепчешь:
помнишь
ли
ты
Die
Sommernacht
zu
zweit?
Ту
летнюю
ночь
вдвоем?
Mein
Herz
versteht
Мое
сердце
понимает,
Daß
du
voll
Sehnsucht
bebst
Что
ты
полна
тоски
Nach
neuer
Zärtlichkeit
По
новой
нежности.
Ich
weiß
genau
Я
точно
знаю,
Was
du
vermißt.
По
чему
ты
скучаешь.
Komm
mit
mir
im
Frühling
nach
Venedig
Поехали
со
мной
весной
в
Венецию,
Wo
verlor'ne
Träume
aufersteh'n.
Где
потерянные
мечты
воскресают.
In
den
Sternennächten
von
Venedig
В
звездные
ночи
Венеции
Da
werden
uns're
Herzen
Funken
sprüh'n.
Наши
сердца
будут
искриться.
Komm
mit
mir
im
Frühling
nach
Venedig
Поехали
со
мной
весной
в
Венецию,
Einmal
wieder
wie
verzaubert
sein.
Снова
почувствовать
себя
очарованными.
Dann
laß
uns
beide
in
der
Gondel
träumen
Давай
помечтаем
вдвоем
в
гондоле,
Venedig
lädt
uns
ein
im
Sonnenschein.
Венеция
приглашает
нас
в
лучах
солнца.
Laternenschein
Свет
фонарей,
Canale
Grande-Blick
Вид
на
Гранд-канал.
Der
Rotwein
funkelt
und
wir
beide
trinken
auf
das
Glück.
Красное
вино
искрится,
и
мы
оба
пьем
за
счастье.
Du
sagst
zu
mir
Ты
говоришь
мне
Mit
dem
"Ich
lieb'
dich"-Klang
Звуками
"Я
люблю
тебя",
Ich
wünsch
mir
diese
Nacht
von
dir
ein
ganzes
Leben
lang.
Я
желаю
эту
ночь
с
тобой
на
всю
жизнь.
Komm
mit
mir
im
Frühling
nach
Venedig
Поехали
со
мной
весной
в
Венецию,
Wo
verlor'ne
Träume
aufersteh'n.
Где
потерянные
мечты
воскресают.
In
den
Sternennächten
von
Venedig
В
звездные
ночи
Венеции
Da
werden
uns're
Herzen
Funken
sprüh'n.
Наши
сердца
будут
искриться.
Komm
mit
mir
im
Frühling
nach
Venedig
Поехали
со
мной
весной
в
Венецию,
Einmal
wieder
wie
verzaubert
sein.
Снова
почувствовать
себя
очарованными.
Dann
laß
uns
beide
in
der
Gondel
träumen
Давай
помечтаем
вдвоем
в
гондоле,
Venedig
lädt
uns
ein
im
Sonnenschein.
Венеция
приглашает
нас
в
лучах
солнца.
Komm
mit
mir
im
Frühling
nach
Venedig
Поехали
со
мной
весной
в
Венецию,
Wo
man
sich
wieder
neu
verliebt
Где
люди
снова
влюбляются,
Wo
verlor'ne
Träume
aufersteh'n.
Где
потерянные
мечты
воскресают.
Hand
in
Hand
durch
den
Himmel
geh'n
Идти
рука
об
руку
по
небу
In
den
Sternennächten
von
Venedig
В
звездные
ночи
Венеции.
Diese
Stadt
bringt
uns
beide
das
Glück
zurück
Этот
город
вернет
нам
обоим
счастье.
Da
werden
uns're
Herzen
Funken
sprüh'n.
Наши
сердца
будут
искриться.
Und
deshalb
bitte
ich
dich:
И
поэтому
я
прошу
тебя:
Komm
mit
mir
im
Frühling
nach
Venedig
Поехали
со
мной
весной
в
Венецию,
Einmal
wieder
wie
verzaubert
sein.
Снова
почувствовать
себя
очарованными.
Dann
laß
uns
beide
in
der
Gondel
träumen
Давай
помечтаем
вдвоем
в
гондоле,
Venedig
lädt
uns
ein
im
Sonnenschein.
Венеция
приглашает
нас
в
лучах
солнца.
Dann
laß
uns
beide
in
der
Gondel
träumen
Давай
помечтаем
вдвоем
в
гондоле,
Venedig
lädt
uns
ein
im
Sonnenschein.
Венеция
приглашает
нас
в
лучах
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Gerd Grabowski-grabo, Engelbert Simons
Attention! Feel free to leave feedback.