Lyrics and translation G.G. Anderson - Komm Und Tanz Mit Mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
und
Tanz
mit
mir
G.G.
Anderson
Приходи
и
танцуй
со
мной
G.
G.
Anderson
Ich
kam
in
die
Bar,
und
da
saß
sie
allein,
Я
пришел
в
бар,
и
там
она
сидела
одна,
Unendlich
traurig,
bei
einem
Glas
Wein.
Бесконечно
грустный,
за
бокалом
вина.
Ich
hab
diesen
Mann
unheimlich
geliebt,
Я
ужасно
любила
этого
человека,
Doch
leider
war
er
nicht
treu.
Но,
к
сожалению,
он
не
был
верен.
Hat
sie
mir
erzählt
und
jetzt
ist
es
aus
und
vorbei
Она
сказала
мне,
и
теперь
все
кончено
и
кончено
Komm
und
Tanz
mit
mir,
komm
und
Tanz
mit
mir
Приди
и
потанцуй
со
мной,
приди
и
потанцуй
со
мной
Du
hast
Tränen
in
deinen
Augen
У
тебя
слезы
на
глазах
Bitte
sag
es
mir
und
ich
tanz
mit
dir
Пожалуйста,
скажи
мне,
и
я
потанцую
с
тобой
Heute
bis
ans
Ende
der
Welt.
Сегодня
до
конца
света.
Komm
und
Tanz
mit
mir,
bitte
bleib
noch
hier,
Пойдем
и
потанцуем
со
мной,
пожалуйста,
останься
здесь,
Ich
se'h
ein
Lächeln
in
deinen
Augen.
Я
вижу
улыбку
в
твоих
глазах.
Das
Lächeln
das
mir
so
an
dir
gefällt.
Улыбка,
которая
мне
так
нравится
в
тебе.
Es
war
schon
spät
und
wir
saßen
allein,
Было
уже
поздно,
и
мы
сидели
одни,
Noch
lange
an
der
Bar,
über
zwei
Flaschen
Wein,
Еще
долго
в
баре,
за
двумя
бутылками
вина,
Ich
war
fasziniert
von
dieser
Frau,
Я
был
очарован
этой
женщиной,
Wies
manchmal
passieren
kann.
Что
иногда
может
случиться.
Jeder
Blick
von
ihr
zieht
mich
magisch
an.
Каждый
ее
взгляд
волшебным
образом
привлекает
меня.
Komm
und
Tanz
mit
mir,
.........
Пойдем
и
потанцуем
со
мной,
.........
Und
ich
schenk
dir,
alle
Liebe
dieser
Erde
И
я
дарю
тебе,
всю
любовь
этой
земли
Weil
wir
beide
glücklich
werden,
in
dieser
Nacht.
Потому
что
мы
оба
будем
счастливы
этой
ночью.
Und
wenn
der
Tag
zu
Ende
ist,
И
когда
день
подходит
к
концу,
Du
in
meinen
Armen
liegst,
Ты
лежишь
в
моих
объятиях,,
Dann
bleibt
die
Zeit
für
immer
für
uns
steh'n.
Тогда
время
останется
для
нас
навсегда.
Komm
und
Tanz
mit
mir,
.........
Пойдем
и
потанцуем
со
мной,
.........
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Michele Grabowski
Attention! Feel free to leave feedback.