Lyrics and translation G.G. Anderson - Mädchen Mädchen (Neuaufnahme 2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mädchen
drücken
sich
die
Nasen
platt,
Девушки
зажимают
носы,
Wenn
eine
Freundin
Urlaubsfotos
hat.
Если
у
подруги
есть
праздничные
фотографии.
Kommt
ein
Junge
braungebrannt
in
Sicht,
Появляется
мальчик,
загорелый,
в
поле
зрения,
Vermissen
sie
die
Schule
nicht.
Не
скучайте
по
школе.
Mädchen
machen
gerne
Jungens
an,
Девушкам
нравится
делать
мальчиков,
Sie
mögen
Flirts
und
haben
Spaß
daran,
Они
любят
флирт
и
получают
от
него
удовольствие,
Bunten
Wellenreitern
zuzuschaun,
Красочные
волны
всадников
zuzuschaun,
Aus
Träumerei
ein
Schloß
zu
baun.
Из
задумчивости
строил
замок.
Mädchen,
Mädchen,
Девушка,
девушка,
Haben
Sehnsucht
einfach
nur
verliebt
am
Strand
zu
liegen.
Есть
желание
просто
влюбиться,
чтобы
лежать
на
пляже.
Mädchen,
Mädchen,
Девушка,
девушка,
Haben
Träume,
mit
den
Wolken
über's
Meer
zu
fliegen.
Есть
мечты
летать
с
облаками
над
морем.
Denn
sie
wissen,
dort
liegt
irgendwo
das
Paradies.
Потому
что
вы
знаете,
где-то
там
находится
рай.
Alle
Mädchen
steh'n
auf
Sonnenschein
Все
девушки
встают
на
солнце
Und
mal
ganz
ohne
was
am
Strand
zu
sein.
И
как-то
совсем
без
того,
чтобы
оказаться
на
пляже.
Ihren
Alltag
hat
der
Wind
verweht,
Их
повседневную
жизнь
унес
ветер,
Sobald
der
Sonnenbrand
vergeht.
Как
только
солнечный
ожог
пройдет.
Mädchen
ziehn
sich
gern
Bikinis
an,
Девушкам
нравится
надевать
бикини,
Weil
man
in
ihnen
besser
träumen
kann.
Потому
что
в
них
лучше
мечтать.
Sie
gehen
mit
verklärtem
Blick
vorbei
Они
проходят
мимо
с
преображенным
видом
Und
träumen
nur
noch
von
Hawaii.
И
мечтают
только
о
Гавайях.
Mädchen,
Mädchen,
Девушка,
девушка,
Haben
Sehnsucht
einfach
nur
verliebt
am
Strand
zu
liegen.
Есть
желание
просто
влюбиться,
чтобы
лежать
на
пляже.
Mädchen,
Mädchen,
Девушка,
девушка,
Haben
Träume,
mit
den
Wolken
über's
Meer
zu
fliegen.
Есть
мечты
летать
с
облаками
над
морем.
Denn
sie
wissen,
dort
liegt
irgendwo
das
Paradies.
Потому
что
вы
знаете,
где-то
там
находится
рай.
Denn
sie
wissen,
dort
liegt
irgendwo
das
Paradies.
Потому
что
вы
знаете,
где-то
там
находится
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerd Grabowski-grabo, Ekkehardt Stein Wolff, Siegward Kastning
Attention! Feel free to leave feedback.