G.G. Anderson - Nur Noch Mit Dir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G.G. Anderson - Nur Noch Mit Dir




Nur Noch Mit Dir
Только с тобой
Viel zu lange schon her
Так много времени прошло,
Und ich sehne mich so sehr Nach Gefühl und Zärtlichkeit und Deiner Wärme Fühlst Du genauso Sehnst Du Dich nach Nähe Dann steht unsrer Liebe nichts im weg Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich träumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Nichts versäumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich schweben Zu einem Stern in dieser Sommernacht Und jetzt bist Du bei mir Und mein Herz gehört zu Dir Ich spüre Deinen Atem Deine weiche Haut Ein neues Leben Hast Du mir gegeben Und ich lass Dich nie mehr wieder los Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich träumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Nichts versäumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich schweben Zu einem Stern in dieser Sommernacht Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich träumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Nichts versäumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich schweben Zu einem Stern in dieser Sommernacht
И я так скучаю по чувству, нежности, по Твоему теплу. Чувствуешь ли Ты то же самое? Скучаешь ли Ты по близости? Тогда нашей любви ничто не мешает. Только с тобой - Только с тобой, я хочу мечтать. Только с тобой - Только с тобой, ничего не упустить. Только с тобой - Только с тобой, я хочу парить, словно звезда в эту летнюю ночь. И вот Ты рядом со мной, и мое сердце принадлежит Тебе. Я чувствую Твое дыхание, Твою нежную кожу. Ты подарила мне новую жизнь, и я никогда тебя больше не отпущу. Только с тобой - Только с тобой, я хочу мечтать. Только с тобой - Только с тобой, ничего не упустить. Только с тобой - Только с тобой, я хочу парить, словно звезда в эту летнюю ночь. Только с тобой - Только с тобой, я хочу мечтать. Только с тобой - Только с тобой, ничего не упустить. Только с тобой - Только с тобой, я хочу парить, словно звезда в эту летнюю ночь.
Zu einem Stern in dieser Sommernacht
Словно звезда в эту летнюю ночь.





Writer(s): Wolff-ekkehardt Stein, Engelbert Simons, Gerd Grabowski


Attention! Feel free to leave feedback.