Lyrics and translation G.G. Anderson - Rosalie
Seit
'ner
Woche
wohnt
Sie
nebenan
Вот
уже
неделю
она
живет
по
соседству
Mann,
ist
das
'ne
Frau
Чувак,
это
женщина
Wunderschön
mit
seidenschwarzen
Haar'n
Красивая
с
шелковистыми
черными
волосами'n
Mann,
ist
das
'ne
Frau
Чувак,
это
женщина
Manchmal
sonnt
Sie
sich
im
Liegestuhl
Иногда
она
загорает
в
шезлонге
Mann,
ist
das
'ne
Frau
Чувак,
это
женщина
Tag
und
Nacht
mit
Ihr
День
и
ночь
с
ней
Was
wird
nur
aus
mir
Что
только
со
мной
будет
Leben
mit
dem
Wahnsinn
Tür
an
Tür
Жизнь
с
безумием
дверь
в
дверь
Bei
Dir
komm
ich
nicht
zum
schlafen,
Rosalie
(Rosalie)
С
тобой
я
не
сплю,
Розали
(Розали)
Himmel
wer
hat
Dich
erschaffen,
Rosalie
(Rosalie)
Небеса
кто
создал
тебя,
Розали
(Розали)
Mein
kleines
Leben,
ist
durcheinander
Моя
маленькая
жизнь
запуталась,
Wenn
andere
träumen
hält
mich
Deine
Nähe
wach
Когда
другие
видят
сны,
твоя
близость
заставляет
меня
бодрствовать
Bei
Dir
komm
ich
nicht
zum
schlafen,
Rosalie
(Rosalie)
С
тобой
я
не
сплю,
Розали
(Розали)
Ich
bin
Mann
was
soll
ich
machen,
Rosalie
(Rosalie)
Я
мужчина
что
мне
делать,
Розали
(Розали)
So
wie
Du
aussiehst,
wie
Du
mich
ansiehst
Так
же,
как
ты
выглядишь,
как
ты
смотришь
на
меня
Wird
so
ein
Herz
wie
meines
immer
wieder
schwach
Такое
сердце,
как
мое,
всегда
будет
слабым
Manchmal
treff
ich
Sie
im
Supermarkt
Иногда
я
встречаю
ее
в
супермаркете
Mann,
ist
das
'ne
Frau
Чувак,
это
женщина
Meine
Fahne
ist
auf
Sturm
geflaggt
Мой
флаг
развевается
на
шторме
Mann,
ist
das
'ne
Frau
Чувак,
это
женщина
Doch
ich
krieg
kein
Wort
aus
mir
heraus
Но
я
не
могу
вымолвить
ни
слова
из
себя
Mann,
ist
das
'ne
Frau
Чувак,
это
женщина
Und
ich
gehe
heim
И
я
иду
домой
Einsam
und
allein
Одинокий
и
одинокий
Und
halte
es
vor
Sehnsucht
nicht
mehr
aus
И
больше
не
выдерживай
от
тоски
Bei
Dir
komm
ich
nicht
zum
schlafen,
Rosalie
(Rosalie)
С
тобой
я
не
сплю,
Розали
(Розали)
Himmel
wer
hat
Dich
erschaffen,
Rosalie
(Rosalie)
Небеса
кто
создал
тебя,
Розали
(Розали)
Mein
kleines
Leben,
ist
durcheinander
Моя
маленькая
жизнь
запуталась,
Wenn
andere
träumen
hält
mich
Deine
Nähe
wach
Когда
другие
видят
сны,
твоя
близость
заставляет
меня
бодрствовать
Bei
Dir
komm
ich
nicht
zum
schlafen,
Rosalie
(Rosalie)
С
тобой
я
не
сплю,
Розали
(Розали)
Ich
bin
Mann
was
soll
ich
machen,
Rosalie
(Rosalie)
Я
мужчина
что
мне
делать,
Розали
(Розали)
So
wie
Du
aussiehst,
wie
Du
mich
ansiehst
Так
же,
как
ты
выглядишь,
как
ты
смотришь
на
меня
Wird
so
ein
Herz
wie
meines
immer
wieder
schwach
Такое
сердце,
как
мое,
всегда
будет
слабым
Heute
früh
um
vier,
klingelt
es
bei
mir
Сегодня
утром
в
четыре,
он
звонит
мне
Ohne
Ihren
Schlüssel
steht
Sie
da
Без
своего
ключа
она
стоит
там
Ob
Sie
heute
Nacht,
bei
mir
bleiben
könnt
Сможете
ли
вы
остаться
со
мной
сегодня
ночью
Fragt
Sie
und
mein
Herz
schreit:
"Na
klar"
(na
klar)
Спрашивает
ее,
и
мое
сердце
кричит:
"Ну,
конечно"
(ну,
конечно)
Bei
Dir
komm
ich
nicht
zum
schlafen,
Rosalie
(Rosalie)
С
тобой
я
не
сплю,
Розали
(Розали)
Himmel
wer
hat
Dich
erschaffen,
Rosalie
(Rosalie)
Небеса
кто
создал
тебя,
Розали
(Розали)
Mein
kleines
Leben,
ist
durcheinander
Моя
маленькая
жизнь
запуталась,
Wenn
andere
träumen
hält
mich
Deine
Nähe
wach
Когда
другие
видят
сны,
твоя
близость
заставляет
меня
бодрствовать
Bei
Dir
komm
ich
nicht
zum
schlafen,
Rosalie
(Rosalie)
С
тобой
я
не
сплю,
Розали
(Розали)
Ich
bin
Mann
was
soll
ich
machen,
Rosalie
(Rosalie)
Я
мужчина
что
мне
делать,
Розали
(Розали)
So
wie
Du
aussiehst,
wie
Du
mich
ansiehst
Так
же,
как
ты
выглядишь,
как
ты
смотришь
на
меня
Wird
so
ein
Herz
wie
meines
immer
wieder
schwach
Такое
сердце,
как
мое,
всегда
будет
слабым
So
wie
Du
aussiehst,
wie
Du
mich
ansiehst
Так
же,
как
ты
выглядишь,
как
ты
смотришь
на
меня
Wird
so
ein
Herz
wie
meines
immer
wieder
schwach
Такое
сердце,
как
мое,
всегда
будет
слабым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Gerd Grabowski-grabo, Engelbert Simons
Attention! Feel free to leave feedback.