Lyrics and translation G.G. Anderson - Sommer - Sonne - Cabrio - Neuaufnahme '99
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Welt
erwacht
im
Morgenlicht
Мир
просыпается
в
утреннем
свете
Ich
fahr
auf
fremden
Straßen
Я
езжу
по
чужим
дорогам
Ich
such
Musik
im
Radio
Я
ищу
музыку
по
радио
Und
träum
von
fernen
Tag
И
мечтаю
о
далеком
дне
Ein
Mädchen
winkt
am
Straßenrand
Девушка
машет
рукой
на
обочине
дороги
Ihr
Haar
weht
im
Wind
Ее
волосы
развеваются
на
ветру
Ich
seh
die
Augen
ihr
Gesicht
Я
вижу
глазами
ее
лицо,
Und
sie
steigt
ein
ich
glaub
es
nicht
И
она
поднимается
я
в
это
не
верю
Sommer
Sonne
Cabrio
Летнее
солнце
Кабриолет
Ohne
Ziel
nur
einfach
so
Без
цели
просто
так
Blauer
Himmel
über
uns
Голубое
небо
над
нами
Und
Wind
im
Haar
И
ветер
в
волосах
Sommer
Sonne
Cabrio
Летнее
солнце
Кабриолет
Laß
uns
träumen
irgendwo
Давай
мечтать
где-нибудь
Ob
wir
uns
je
wieder
sehn
Увидим
ли
мы
когда-нибудь
снова
Irgendwann
wer
weiß
das
schon
В
конце
концов,
кто
это
уже
знает
Bald
sind
die
Sterne
über
uns
Скоро
звезды
над
нами
Ich
hör
sie
leise
fragen
Я
слышу,
как
она
тихо
спрашивает
Träumst
Du
mit
mir
im
Cabrio
Ты
мечтаешь
со
мной
в
кабриолете
Was
soll
ich
da
noch
sagen
Что
еще
я
должен
сказать
Die
Sonne
weckt
uns
zärtlich
auf
Солнце
нежно
будит
нас
Weil
sie
uns
mag
Потому
что
мы
ей
нравимся
Wir
küssen
im
warmen
Meer
Мы
целуемся
в
теплом
море
Die
Welt
gehört
nur
Dir
und
mir
Мир
принадлежит
только
тебе
и
мне
Sommer
Sonne
Cabrio
Летнее
солнце
Кабриолет
Ohne
Ziel
nur
einfach
so
Без
цели
просто
так
Blauer
Himmel
über
uns
Голубое
небо
над
нами
Und
Wind
im
Haar
И
ветер
в
волосах
Sommer
Sonne
Cabrio
Летнее
солнце
Кабриолет
Laß
uns
träumen
irgendwo
Давай
мечтать
где-нибудь
Ob
wir
uns
je
wieder
sehn
Увидим
ли
мы
когда-нибудь
снова
Irgendwann
wer
weiß
das
schon
В
конце
концов,
кто
это
уже
знает
Na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
na
na
na
na
na
Sommer
Sonne
Cabrio
Летнее
солнце
Кабриолет
Ohne
Ziel
nur
einfach
so
Без
цели
просто
так
Blauer
Himmel
über
uns
Голубое
небо
над
нами
Und
Wind
im
Haar
И
ветер
в
волосах
Sommer
Sonne
Cabrio
Летнее
солнце
Кабриолет
Laß
uns
träumen
irgendwo
Давай
мечтать
где-нибудь
Ob
wir
uns
je
wieder
sehn
Увидим
ли
мы
когда-нибудь
снова
Irgendwann
wer
weiß
das
schon
В
конце
концов,
кто
это
уже
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grabowski-grabo Gerd, Simons Engelbert, Dietrich Bernd, Krzeszowski Eva
Attention! Feel free to leave feedback.